Estou a usar 500 dólares de cabelos humanos provenientes da Índia. | Open Subtitles | أنا البس شعر بشري مركب من الهند بقيمة 500 دولار |
Quando me pediu para ir ao bowling e usar o meu melhor vestido, soube que se passava alguma coisa. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ان نذهب للبولينغ وطلبت ان البس اجمل فستان لدي لقد علمت ان هنالك شيء |
Veste a maldita T-Shirt, ninguém está a fazer um calendário. | Open Subtitles | والآن البس قميصك اللعين، فليس هنا من يلتقط صوراً ليضعها بصفحات تقويم ما |
Olha, posso vestir o meu bebé como uma gueixa. | Open Subtitles | انظرن، يمكنني أن البس طفلتي ملابس المغنية اليابانية |
"O meu grupo ri-se de mim porque uso roupa velha. | TED | شلتي تضحك علي لأنني البس ملابس ليست على الموضة. |
Veste-te! Mexe-te! Quero sair! | Open Subtitles | هيا البس ثيابك فلنذهب أريدك أن تخرج و تبدو أنيقاً لقد كنت غائباً لفترة طويلة هيا |
Deixo os miúdos saltarem em cima de mim sem usar protector genital. | Open Subtitles | أدع الأطفال يقفزون علي بدون أن البس أي غطاء |
Devo usar gravata quando for ao almoço? | Open Subtitles | هل من الضرورى ان البس ربطة عنق وانا ذاهب للغداء؟ |
Acho que vou usar isso no jantar. Tu vais gostar das canções desta noite. | Open Subtitles | سوف البس هذا للعشاء سوف تحب الغناء الليله |
Veste uma camisola com mangas compridas para esconderes essas marcas que tens no braço. | Open Subtitles | البس قميص باكمام طويلة لتغطي تلك الندبات التي على ذراعك. |
Veste o casaco, ou enfia a arma debaixo da camisa. Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | البس معطفك أو خبئ سلاحك تحت قميصك , انها مجرد فتاة صغيرة |
Da próxima vez, Veste umas calças. Que tal? | Open Subtitles | المرة القادمة البس بنطالك، ما رأيك بهذا؟ |
Quer que volte a vestir o vermelho para poder decidir? | Open Subtitles | هل البس الفستان الاحمر القصير مجددا حتى تستطيع ان تختار؟ |
Não. O meu pai obriga-me a vestir aquele fato ridículo. | Open Subtitles | كلا, ابي الزمني ان البس بدلة القفز الشاذه |
Não uso aliança porque não se Usa nesta cidade. | Open Subtitles | أنا لا البس الخاتم لأنه غير عصري في المدينة |
Chamam-me Vasco, porque eu uso sempre este chapéu. | Open Subtitles | يدعونني فاسكو , وذلك لأني دائما البس هذه القبعة |
Tudo bem, óptimo, faz o que quiseres. Deixa as tuas meias por todo o lado, Veste-te como um porco, joga o teu jogo idiota. | Open Subtitles | حسناً إفعل ما يحلو لك إترك جواربك في كل أرجاء المنزل و البس كالخنزير و العب لعبتك الغبية |
Pensei que já que sou o Mike, era melhor vestir-me como o Mike. | Open Subtitles | بما انني ساكون مثل مايك ربما علي ايضا ان البس مثله |
- Temos de nos despachar, Sharon. - OK. Toma, Põe isto. | Open Subtitles | يجب أن نسرع شارون حسناً البس هذه |
Então porque que queres que me Vista como se estivesse no Canal Disney? | Open Subtitles | ثم لماذا تريدون أن البس ملابس تشعرني أنى في قناة ديزني؟ |
Entre. Ponha a máscara e respire normalmente. | Open Subtitles | إدخلْ.البس القناعِ وتنفّسُ عادي. |
Vistam os pijamas, é tarde e têm de dormir. | Open Subtitles | البس البيجاما إنه وقت النوم من سيبقى معنا؟ |