"البلطيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Báltico
        
    • Bálticos
        
    Séculos depois, na idade Média, os gatos egípcios viajaram até ao Mar Báltico nos barcos dos marinheiros Vikings. TED وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق.
    Acontece que um grupo de separatistas do Báltico queriam o Chechik fora do mapa, tanto como tu. Open Subtitles اتضح ان هناك مجموعه من الانفصاليون البلطيق الذين يريدون تشيكتشك خارج الصورة.. مثلك تماماً.
    Em todos os estados do Báltico, as pessoas começaram a organizar programas contra os judeus que os alemães incentivam com instruções especiais como: Open Subtitles عبر دول البلطيق بدأوا بأرتكاب مذابح ضدهم وشجع الالمان على تعليمات خاصه مثل
    Os alemães do Reich e os alemães Bálticos já tinham ficado com os melhores restaurantes. Open Subtitles ، ألمان الرايخ وألمان البلطيق قد أخذوا أفضل المطاعم بالفعل
    Nos Estados Bálticos do Norte os alemães são por vezes, aclamados como libertadores. Open Subtitles فى جمهوريات البلطيق الشماليه كان الالمان يستقبلون فى بعض الاحيان وكأنهم محررين
    Você é ex-militar, ex-Forças Especiais de alguma nação do Báltico, possivelmente, ex-KGB. Open Subtitles أنتَ عسكريّ سابق من القوّات الخاصّة السابقة في دول البلطيق ربّما عميل سابق للمخابرات العسكريّة
    - Não, estou bem, obrigada. - Fabuloso. Alga do Báltico. Open Subtitles كلا, لا أريدها رائع, أعشاب بحرية من البلطيق
    Comandou o primeiro submarino. Brigada da Frota do Báltico. Open Subtitles قاد لواء الغواصات الأول في أسطول البلطيق
    reposicionar todos os submarinos nucleares fora do mar Báltico. Open Subtitles إعادة جميع الغواصات النووية من بحر البلطيق.
    Outra vez, reposicionar todos os submarinos nucleares fora do mar Báltico. Open Subtitles مرة ثانيه، إعادة جميع الغواصات النووية من بحر البلطيق.
    Estocolmo, a jóia do Báltico e de casa para o campeonato do mundo de 1958. Open Subtitles ♪ اللعبة الافضل على كوكب الارض ♪♪ ستوكهولم جوهرة البلطيق و موطن كأس العالم 1958
    Adoro os Alpes Suíços e o mar Báltico. Open Subtitles انا احب جبال الالب السويسرية وبحر البلطيق
    Podemos passar o Verão no Báltico. Open Subtitles يمكننا الذهاب الى بحر البلطيق لفصل الصيف
    Leibbrandt, departamento político do Ministério de Administração das nossas possessões na Polónia, no Báltico e na União Soviética. Open Subtitles ليبراندت، المكتب السياسي لل وزارة للجميع نحن نحمل وإدارة... ... في بولندا الشرقية، البلطيق وفي الاتحاد السوفيتي.
    Treinei perto do Báltico. Eles são duros. Open Subtitles لقد تدربت في "البلطيق" إنهم أقوياء هناك.
    Podemos usá-lo para navegar pelo Báltico e encontrarmo-nos com a equipa de extracção. Open Subtitles " قد نستخدم للإبحار إلى بحر " البلطيق ثم نلتقي بفريق استخراج
    O quinto aqui na Polónia, no mar Báltico. Open Subtitles المنشأة الخامسة كانت هنا في "بولندا" بنهاية بحر "البلطيق."
    De como fortaleceu o exército, fez o Código Tributário e negociou os acordos de paz Bálticos. Open Subtitles و اصلاحه لقانون الضرائب و تفاوضة لاتفاقات سلام البلطيق
    Lordes, senhoras e senhores, os bailarinos Bálticos da Rússia vão fazer uma dança que simboliza o crescimento do homem desde a infância até à idade adulta. Open Subtitles ايها اللورد سيداتي و سادتي راقصو "البلطيق" من روسيا سيقدمون رقصة تمثّل الرجل من الطفولة الى سن الرشد
    Ao mesmo tempo, não tem forças para opor-se a Estaline, que liberta mas também ocupa os estados Bálticos, a Roménia, Open Subtitles لكنه فى الوقن ذاته لم يملك القوه لمعارضه ستالين الذى حرر واحتل بعض جمهوريات البلطيق رومانيا _ بلغاريا _ هنجاريا
    - É um plano do pentágono para uma base permanente para uma brigada com 5000 homens e dois esquadrões de raptores nos Estados Bálticos. Open Subtitles إنها خطة "البنتاغون" لتخصيص 5000جندي من الألوية المقاتلة وسِربين من طائرات رابتور" في دول البلطيق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more