| Vão e recolham as espingardas e tudo o que quiserem. | Open Subtitles | اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده |
| Cavaremos trincheiras. Ajustaremos a mira das espingardas e marcamos o alcance. | Open Subtitles | سنحفر صفاً من الحفر ثم سنصوب البنادق ونضع أوتدة المدى |
| O Mahdi trouxe as armas que capturou ao Hicks. | Open Subtitles | المهدى أحضر البنادق التى استولى عليها من هيكس |
| Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. | Open Subtitles | . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة |
| Quero mosquetes na armação para suprimir a linha da frente. | Open Subtitles | أريد حاملي البنادق على حبال الأشرعة كي أوقف هجومهم |
| Temos 3 caçadeiras apanhadas aos suspeitos que coincidem com as marcas nos cartuchos vazios encontrados. | Open Subtitles | البنادق مماثلة للعلامات التي وجدت على الظروف، |
| Vocês já viram o poder destes rifles. Poucos homens os tiveram. Agora são nossos! | Open Subtitles | هل رأيت قوة هذه البنادق بعض الأشخاص سيضربون بها إنهم رجالنا |
| Só quando lá chegámos é que demos pela falta das espingardas. | Open Subtitles | وصلنا بالقرب من الأوز ثم أدركت هنالك أننا نسينا البنادق |
| Lá dentro, eu sentia o cheiro do fumo, ouvia as espingardas, | Open Subtitles | اختبؤا فى هذا المخبأ. بالداخل, كنت اشم الدخان, أسمع البنادق, |
| Mas tinham combatido e matado com espingardas automáticas. | TED | ولكنهم قاتلوا وقَتلوا باستخدام البنادق الآلية. |
| Agora recolhe estas espingardas. Poderemos precisar delas. Está bem, Glyn. | Open Subtitles | . حسناً ، التقط هذه البنادق ربما نحتاجها |
| Não os detivemos. Usem as espingardas. Tentem acertar nos líderes. | Open Subtitles | . لم نوقفهم بعد استخدموا البنادق ، حاولوا إصابة القادة |
| Atire com todas as armas restantes, armem os mísseis! | Open Subtitles | أطلق النار من كل البنادق الأماميه حضر القاذفات |
| As pessoas deixam as armas do lado de fora. | Open Subtitles | الناس تترك عربات البنادق بالخارج، على الشرفات الخاصة |
| Mas, no design, também estamos a adquirir uma dimensão crítica, por isso talvez um dia possamos adquirir as armas. | TED | بل أننا نكتسب لدينا بعدا حاسما أيضا في التصميم، ولذلك ربما يكون يوم ما سنتمكن من الحصول أيضا على البنادق. |
| - Para o monte, todos. Rápido. - Eu vou buscar os mosquetes. | Open Subtitles | ـ الجميع إلـى أعلى التل ، بسرعة ـ سأحضر البنادق |
| Tenho três navios parados no vosso porto carregado de pólvora e mosquetes garantindo absolutamente a vitória da vossa ambiciosa guerra. | Open Subtitles | حسناً لدي ثلاث سفن راسية في مرفأك محملة بالمسحوق و البنادق وهي ستضمن بالتأكيد فوزك بالحرب الطموحة |
| A única coisa que nos pode ligar ao caso são as caçadeiras. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يربطنا بالقضية هذه البنادق |
| Haverá uma demonstração do African rifles. | Open Subtitles | سيكون هناك عرض لكتيبة البنادق الأفريقية. |
| Fomos detidos por fogo intenso de espingarda do leste. | Open Subtitles | لقد توقفنا بسبب بعض الأعمال العنيفه لرماة البنادق من جهة الشّرق |
| Vamos, farei de você sócio infantil da NRA. | Open Subtitles | هيا، سوف آتى لك بعضوية مبتدئ في الرابطة الوطنية لحملة البنادق. |
| espingardas, CAVALARIA E canhões PUXADOS POR CAVALOS. | Open Subtitles | البنادق ذات الطلقة الواحدة المدافع التى تحملها الخيول |
| O suficiente para meter de lado a arma, casar-se e tentar algo de mais na vida. | Open Subtitles | رجل كفاه استخدام البنادق وتزوج و حاول ان يرتب لشيئا |
| Um cartão de sócio de uma Associação Nacional de armas. | Open Subtitles | يمكنك أن تشتري واحداً. عضوية في جمعية البنادق القومية. |
| Estou no mato. Entre tiros e conversas de carros. | Open Subtitles | أنا في الغابة بصحبة البنادق و حديث السيارات |
| HA: Eles ensinam-nos a usa metralhadoras, Kalishnikov, lançadores de foguetes, granadas, bombas. | TED | هازرات: إنهم يعلموننا إستخدام البنادق الآلية، الكلاشينكوف، إطلاق الصواريخ، الغرانيت، القنابل. |
| Há uma espera de 15 dias para Pistolas, mas as espingardas pode levar já. | Open Subtitles | عليك الأنتظار 15 يوماً للمسدسات، لكن البنادق بإمكانك أخذها الآن |
| "Agarrem nas armas, munições e granadas debaixo do feno!" | Open Subtitles | احملوا البنادق و الذخيره والقنابل اليدويه الموجوده تحت القش |