"البيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a venda
        
    • vendido
        
    • vender
        
    • vendedor
        
    • de vendas
        
    • vende
        
    • saldos
        
    • vendê-la
        
    • venda de
        
    • vendedores
        
    • vendê-lo
        
    • vendedora
        
    • da venda
        
    • de venda
        
    Anunciamos a venda depois do Festival da Unidade Mundial. Open Subtitles سنعلن عن عملية البيع بعد مهرجان الوحدة العالمية
    Lanço final, então. vendido por $2.100.000. Open Subtitles إنذار أخير إذن البيع النهـائي بـ2.1 مليون
    Novamente, por acaso. Eu estava a vender a minha batedeira de ovos e os negócios iam mal. Open Subtitles مرة أخرى بالمصادفة ، كنت أتجول و أبيع خفاق البيض و كان البيع بطيئا جدا
    Não tem que ensinar-me acerca de vendas fui vendedor toda a minha vida maior parte das coisas vendi sucata mas agora tenho um produto que todos querem e só eu posso fornecer, sou a porra do produto ninguém vai por o Trent Applebaum dentro de uma garrafa. Open Subtitles لا يجب ان تعلمني حول كيفية البيع انا كنت بائع طوال حياتي معظم الأشياء التي عملت بها
    Sou pago para verificar os contatos, supervisionar minha equipe de vendas. Open Subtitles أنا مكلف بمراقبة هذه العقود لأدفع عملية البيع إلى الأمام
    O "Wall Street Journal" diz que este é o iogurte que se vende mais. Open Subtitles صحيفة الوول ستريت تَقُولُ هذا لبنُ البيع الأحرِّ.
    Parece que nem tudo, nem ninguém está em saldos este mês de Janeiro. Open Subtitles يبدو بأنه ليس كل شيء أو أن الجميع على قائمة البيع
    O governo dos EUA bloqueou a venda dizendo que ia contra a segurança nacional vendê-la a uma empresa estrangeira. Open Subtitles وحكومة الولايات المتحدة منعت عملية البيع قائلة لنا بأن هذا ضد الأمن القومي أن تباع الى شركة أجنبية
    Ninguém aqui está a falar em venda de salvados. Open Subtitles اتفقنا؟ لا احد هنا يتحدث عن البيع الناري
    Disse-te para manteres a distância... entre ti e os vendedores legais. Open Subtitles سبق وطلب منك البيع بعيداً عن الباعة المرخص لهم قانونياً
    Ele têm comprado a outros fornecedores. Ele repudiou a venda das AKs. Open Subtitles لقد كانوا يشترون من تجار آخرين لقد نكثوا حد البيع الأدنى
    Não temos recursos legais nenhuns para reverter a venda. Open Subtitles نحن فقط لا نمتلك طعناً قانونياً لمنع البيع
    Se não superarem a oferta actual, a venda acontecerá amanhã. Open Subtitles إذا لم يزودوا عن السعر الحالي فسيتم البيع غدًا
    É vendido em lojas de artesanato para arranjos de flores secas. Open Subtitles من مخازن البيع لترتيبات الزهرة المجفّفة.
    Lamento muito, mas veio cá uma pessoa ontem e comprou-a e alguém se esqueceu de colocar a placa de vendido. Open Subtitles حسبما يبدو، أتى مشتري البارحة وأحدهم نسى وسمه بشريط البيع
    Dou-lhe uma... duas... vendido à mulher à minha direita. Open Subtitles هل من مزيد أتثنين واحد تم البيع -
    Mas quando é para vender o East Side vende-se num instante. Open Subtitles ، عندمـا يحين وقت إعـادة البيع ينتقلون إلى الحيّ الشرقي
    Não bastando o colapso do sistema de transportes e o susto do Anthrax, a bolsa de valores deu consigo num frenesim vendedor, esta tarde. Open Subtitles وكأن الإنهيار بنظام المواصلات اليوم لم يكن سيئاً للغايه مقارنةً مع موجة البيع القوية في سوق الأسهم بعد الظهيره
    Poupe-me ao discurso de vendas. Tirámo-la de uma vítima de homicídio. Open Subtitles اعفني من إعلان البيع لقد نزعنا هذا من ضحية قتل
    Também acho. Mas eles dizem que vende. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك أيضاً لكنّهم قالوا أنّها تساعد على البيع
    Se quiseres vir connosco aos saldos do armazém, também posso bloquear para ti. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين المجيئ معنا الى مستودع البيع سأكون سعيدا للمنع لأجلك أيضاً
    "Se pensar em vendê-la, contacte-me." Open Subtitles إن أردت البيع يومًا رجاءًا تواصل معي
    Os maiores bancos de investimento do mundo usam hoje os dados de revenda para analisar a indústria da venda de ténis. TED و البنوك ذات الاستثمارات الكبرى في العالم تستعمل الآن بيانات اعادة البيع لتحليل بيع المفرق لصناعة الأحذية.
    Deixo isso aos vendedores e pessoas que querem ter terrenos. Open Subtitles انا اترك هذه الأشياء لرجال البيع .. أو لأناس يريدون امتلاك الأراضى
    As pessoas lançam o jogo para o testarem antes de vendê-lo. Open Subtitles الناس ينشرون لكسب مُعجبين قبل البيع لشركات كبيرة.
    Sou a vendedora responsável pela venda. Open Subtitles أنا سمسارة عقارات أنظم عمليات البيع ونحن هنا لِنُلقي نظرة على المكان
    O que se fez foi impostos mais altos, restrições quanto ao tempo e ao local da venda e do uso e campanhas eficazes antitabaco. TED سبب ذلك كان الضرائب العالية قوانيين تقيد الزمان والمكان وقت البيع والاستهلاك والحملات الناجحة المناهضة للتدخين
    E vigiei. Vigiei-a a ir à máquina de venda automática. Open Subtitles لقد فعلت، رأيتها تخرج من الباب باتجاه آلة البيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more