"البيوض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ovos
        
    • ovo
        
    • óvulos
        
    Os ovos eclodiram e as vespas devoraram a lagarta viva antes de explodir para fora do seu corpo. TED فقست البيوض والدبابير الصغيرة التهمت اليرقة حية قبل أن تشق الطريق إلى خارج جسمها.
    Os ovos fertilizados crescem para serem fêmeas obreiras que cuidam da rainha e dos seus ovos. TED تتحول البيوض الملقحة إلى عاملات إناث تعتني بالملكة وبيوضها
    Tinham produzido esporos, os esporos atraíram insetos, os insetos tinham posto ovos, os ovos transformaram-se em larvas. TED لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات
    Os ovos mais abundantes formam-se primeiros, e, se duas pilhas são iguais, origina-se um ovo casualmente de um deles. TED تُجمع البيوض الأكثر كثرة أولًا، وإن تساوى نوعان من البيوض، تأتي بيضة لإحدى المجموعتين بشكل عشوائي.
    Podes começar o processo de fusão de ovos adicionando um ovo de qualquer cor no seu lugar. TED يُمكن البدء بعملية دمج البيوض بإضافة بيضة واحدة من أي لون إلى المحضنة.
    Podemos congelar esperma, congelar óvulos, óvulos fertilizados. TED اذاً أصبح بإمكاننا تجميد النطاف و تجميد البيوض و كذلك تجميد البيوض الملقحة
    Quando se juntam 100 ovos numa incubadora, eles são objectos de fusão, e combinam-se da seguinte maneira. TED عندما توضع 100 بيضة معًا في المحضنة، تتعرض البيوض للاندماج، وتندمج على النحو التالي.
    Azul e violeta combinam-se para criar ovos vermelhos. TED تندمج البيوض الزرقاء مع البنفسجية لتُشكل بيوضًا حمراء.
    Vermelho e azul combinam-se para criar ovos violetas, e vermelho e violeta combinam-se para criar ovos azuis. TED وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء.
    Quando dois ovos se fundem, a quantidade de ovos de cada uma dessas duas cores diminui de um, e a quantidade da terceira cor aumenta uma unidade. TED عند دمج بيضتين، عدد البيوض من كلا اللونين يتناقص بنسبة واحد لكلٍ منها، ويزيد عدد اللون الثالث الناتج عنهم بنسبة واحد.
    Mas as escavadoras vão raspar todas as esponjas e todos os ovos com elas. TED ولكن هذه الجرافات تُزيل كل الإسفنج وكل البيوض الموجودة عليها.
    Se não, certamente afetará os ovos e as larvas. Acredito nisso. TED ولكنها ستؤثر حتماً على البيوض واليرقات .. بصورة مؤكدة
    Kane, que entrou nessa nave, disse que viu lá milhares de ovos. Milhares! Open Subtitles الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف
    Achamos que as apanhámos, mas esquecemo-nos dos ovos. Open Subtitles أعتقد أنني قضيت عليهم جميعهم لكن نسيت البيوض
    Toma. Meia dúzia de ovos para levares contigo. Open Subtitles هنا، نصف دستة من البيوض لتأخذينها معكِ للمخيم
    O pai vai guardar esse ovo dentro do seu enorme saco por mais de dois meses. Open Subtitles الاب يحتضن البيوض داخل معطفه لاكثر من شهرين
    Dor de ovo e coração destroçado. E o meu associado, Jacob e eu temos de encontrar a cura para este problema. Open Subtitles البيوض الزرقاء والقلب المحكم ومساعدي جايكوب
    Quando todos os ovos se tiverem combinado num único ovo, a criatura que eclode vai ligar-se contigo à primeira vista, e é por isso que é tão importante conseguir um "cuddly". TED عندما تُدمج البيوض جميعها وتصبح واحدة، ستتعلق فيك الكائنات التي تفقس مباشرة، وهنا تكمن أهمية الحصول على واحد من الكدلي.
    E recentemente falaram-nos para seguir em frente, procurar uma doadora de óvulos. Open Subtitles ومؤخرا تم إخبارنا بأن علينا المضي قدما لواهبي البيوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more