"التاسعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nine
        
    • nove
        
    • nona
        
    • nono
        
    A Cloud Nine é um porto aberto, o mais provável é já terem partido. Open Subtitles الغيمة التاسعة تعتبر ميناء مفوح و توجد إحتمالية لهروبهم بسفينة
    Os fugitivos aterraram na Cloud Nine na semana passada. Open Subtitles الهاربون هبطوا على متن (الغيمة التاسعة) الأسبوع الماضى
    Sequestrei o bar da Cloud Nine e tenho comigo alguns reféns. Open Subtitles (لقد سيطرت على ردهة مركبة (الغيمة التاسعة وأحتجز الناس كرهائن
    (Risos) Mas quando chegarem ao bloco nove, encontram o vírus sincicial respiratório. TED ضحك عندما تصل إلى الكتلة التاسعة ستلاحظ وجود فيروس المِخْلَوِيّ التَّنَفُّسِيّ
    Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    Agora já vejo tudo! Dumbo, a nona maravilha do mundo. Open Subtitles يمكنى أراه كله الآن دامبو ، إعجوبة الكون التاسعة
    Faco-o desde o nono ano. Open Subtitles لقد فعلت ذلك منذ السنة الدراسية التاسعة و أنا بخير
    Como sabem, a Cloud Nine foi danificada no ataque Cylon e teve de ser evacuada. Open Subtitles مثلما يعلم معظم الناس.. ان (الغيمة التاسعة) قد اصيبت اثناء هجوم (السيلونز) وكان يجب ان يتم اجلائها
    Posso proibi-lo de se deslocar à Cloud Nine só com base nisso. Open Subtitles يمكنني منعه من المغادرة الي (الغيمة التاسعة) اصلا
    O nosso vaivém sai para a Cloud Nine amanhã às 05h12, não se atrase. Open Subtitles مركبتنا ستغادر الي (الغيمة التاسعة) بالساعة الخامسة والاثني عشر دقيقية لذا لاتتاخر
    Está tudo em ordem, desfrute da estada na Cloud Nine. Open Subtitles حسنا , كل شي بامر. تمتع باقامتك علي متن (الغيمة التاسعة)
    E, sinceramente, Sra. Presidente, preocupa-me a segurança na Cloud Nine. Open Subtitles بصراحة ياسيدتي الرئيسة, انا قلق عن الطاقم الامني علي متن (الغيمة التاسعة)
    Boa sorte, Coronel. Divirta-se na Cloud Nine. Open Subtitles حظ موفق يا كولونيل, وقتاً سعيداً على متن (الغيمة التاسعة)
    Porque achas que o Adama te queria mandar para a Cloud Nine? Open Subtitles لماذا تعتقد أن (اداما) يود إرسالك إلى (الغيمة التاسعة
    Vemo-nos depois de amanhã, às nove, na câmara municipal. Open Subtitles أراكِ بعد غد في التاسعة صباحاً بدار البلدية
    Ela disse que tem que estar em casa às nove. Open Subtitles قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة
    19 de Dezembro, Domingo. Cerca das nove horas da noite. Open Subtitles ـ19 ديسمبر , ليلة الأحد حوالي الساعة التاسعة مساء
    Posso confirmar que ele fechou a porta às dez... e que desceu às nove para o pequeno-almoço. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة ونزل لتناول الفطور في التاسعة
    Venha para o escritorio 206, as nove na segunda. Open Subtitles تعال إلى المكتب 206 في التاسعة يوم الإثنين
    Certo. Que tipo de miúda de nove anos pinta o cabelo. Open Subtitles بلله عليكم أي فتاة بسن التاسعة تقوم بصبغ شعرها ؟
    Carroças grandes não são permitidas na cidade senão depois da nona hora mas mesmo assim as ruas estão cheias. TED لا يسمح للعربات الكبيرة الدخول إلى المدينة إلا بعد الساعة التاسعة ولكن الشوارع تكون مازالت ممتلئة.
    Se estiver livre, vá ter connosco às nove, ao nono buraco. Open Subtitles اذا لم تكن مشغول الليلة، لما لا تنضم لنا فى الملعب الليلى عند الساعة التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more