"التجريبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ensaio
        
    • experimental
        
    • beta
        
    • piloto
        
    • demo
        
    • demonstração
        
    • teste
        
    • testes
        
    • empírico
        
    • empírica
        
    • o protótipo de
        
    Meu Deus, a noite passada, no jantar de ensaio. Open Subtitles أوه يا إلهي , الليلة الماضية العشاء التجريبي
    Querida, temos um jantar de ensaio repleto de pessoas à nossa espera. Open Subtitles عزيزتي ، لدينا كامل العشاء التجريبي ملئ بالناس ينتظروننا
    Bem, nos anos 50 ainda era um tratamento experimental. Open Subtitles في الخمسينات كان لايزال نوع من العلاج التجريبي
    Estamos a meses de distância de um teste "beta". Open Subtitles نحن على بعد أشهر من من الإختبار التجريبي
    Era parte do nosso programa piloto de terapia por imagem. Open Subtitles كان ذلك جُزء من برنامجنا التجريبي للعلاج بإستخدام الصُور.
    Enviou uma demo ao Ryan, com algumas folhas de acordes escritas com o próprio sangue. Open Subtitles لقد أرسل لـ ريان شريطه التجريبي و بعض النوتات الموسيقية التي كتبها بدمائه
    É o canal, dizem que não ficaste bem na demonstração. Open Subtitles إنها الشبكة التلفزيونية لا يعتقدون أنك مناسبة للعرض التجريبي
    Estava a pensar se tu... querias vir ao jantar de ensaio da minha irmã. Open Subtitles كنت أفكر لو أردت ان تأتي عشاء أختي التجريبي
    Temos de a servir no jantar de ensaio de hoje. Open Subtitles يجب ان نقدمها في حفل العشاء التجريبي الليلة
    Recomendou-me o Dr. Sherman, que me meteu neste ensaio, e agora os tumores estão a regredir. Open Subtitles أنت دللتني لرؤية دكتور شيرمان دكتور شيرمان أدخلني لتجربة علاجه التجريبي
    Eu devo conseguir chegar a tempo do jantar de ensaio amanhã. Open Subtitles على أي حال اسمعي أعتقد بأنني سأصل غداً قبل العشاء التجريبي
    Não se preocupe com isso. Tem é de se preocupar em ir para o jantar de ensaio. Open Subtitles ذلك ليس من شأنكِ، لكن شأنكِ هو الإستعداد للعشاء التجريبي.
    Um subproduto de um agente experimental de alto rendimento. Open Subtitles ناتج ثانوي من من وكالتنا للانتاج الغزير التجريبي
    Uns meses depois, ouvimos falar de um tratamento experimental. Open Subtitles بعد بضعة اشهر سمعنا عن هذا العلاج التجريبي
    É com grande entusiasmo que anunciamos que a versão beta do "kit" de "software" de animação molecular estará hoje disponível para transferência. TED نحن متشوقون حقًا للإعلان أن الإصدار التجريبي لبرنامج الرسم المتحرك الجزيئي سوف يكون متاحًا للتحميل اليوم.
    -Talvez devesses fazer testes beta ao programa. Open Subtitles ربما يجب عليك الاختبار التجريبي للبرنامج.
    Não é isso que tu és, e sem dúvida não é o meu piloto. Open Subtitles لم تعطيه أي اهتمام هذه ليست طبيعتكِ وأنا متأكد أنّه ليس من واجبي التجريبي
    A Donna pediu para a empresa da Cameron ser o programa piloto. Open Subtitles دونا سألتك ان تكون شركة كاميرون في برنامجي التجريبي
    Um caçador de talentos ouvirá a demo e depois vai ouvi-los. Open Subtitles سأرسل مستطلعاً ليسمع التسجيل التجريبي ويمكنه الذهاب لرؤيتكم.
    Agora, não funciona. Salta a demonstração de voz. - Vai à merda. Open Subtitles ـ إنه لا يعمل الآن، فقط تجاهل الصوت التجريبي ـ تباً لك
    O homem não vive apenas no mundo empírico. Open Subtitles إن الإنسان لا يعيش في العالم التجريبي وحده
    O que se destaca do Brexit é o fosso entre a perceção do público e a realidade empírica. TED ما توضح جلياً من خروج بريطانيا هو الفجوة بين التصور العام والواقع التجريبي.
    quando eu estava a conduzir o protótipo de teste do primeiro camião. TED عندما كنت أقود النموذج التجريبي للشاحنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more