Embora o FBI tivesse a obrigação legal de investigar quem foi o responsável, até à data não fizeram tal coisa. | Open Subtitles | بالرغم من أن مكتب التحقيقات الفدرالى مسئول قانونيا عن التحرى عن المسئول، فهو لم يفعل ذلك حتى الآن |
Estava falando com o FBI e com a CIA. Cagueta. | Open Subtitles | كان يتكلم مع مكتب التحقيقات ووكالة المخابرات المركزيه, ثرثار |
Os namoros dentro da unidade são absolutamente proibidos no CBI. | Open Subtitles | تعتبر مواعدة أفراد الوحدة لبعضهم مخالفة لقانون مكتب التحقيقات |
As autoridades suspeitam que o Sr. Fitzgerald terá auxiliado Nicholas Sloan, que continua a escapar aos investigadores federais. | Open Subtitles | فيتزجيرالد متهم من مكتب التحقيقات بمساعدته لنيكولاس سلاون في الهرب والذي يستمر في الهرب من المحققين |
Fui designado para o QG NCIS, no Arsenal de Marinha. | Open Subtitles | أجل, لقد عينت في مركز التحقيقات في الساحة البحرية |
Por favor, mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. | Open Subtitles | رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟ |
Devido aos seus extremos valores, a ISI herdou a investigação. | Open Subtitles | ونظراً لقيمتهم الثمينة ورثت وكالة التحقيقات الأمريكية التحقيق فيهم. |
Você devia escrever para uma dessas revistas chanfradas de detectives. Faria uma fortuna. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
A cassete era a única prova física fora da sala de interrogatórios. | Open Subtitles | هذا الشريط كان الإثبات الوحيد اننا تحدثنا خارج غرفة التحقيقات |
Federal Bureau of Investigation. Com quem deseja falar? | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي كيف يمكنني تحويل مكالمتك؟ |
Eu pensava que este tipo de "investigação"... tivesse sido abandonado há anos. | Open Subtitles | إعتقدت ان هذا النوع من التحقيقات قد تم إيقافه منذ سنين |
Estou encarregue de investigar a morte da sua amiga. | Open Subtitles | انا المسئول عن التحقيقات فى قضية موت صديقتكِ |
O Capitão Tower pediu-me para investigar o paradeiro de Charles. | Open Subtitles | لقد طلب مني الكابتن تاور أن أجري بعض التحقيقات عن أماكن اختباء تشارلي |
e posso acrescentar que o DEA foi chamado para investigar. | Open Subtitles | وأود اضافة أن مكتب المدّعي العام قد تدخّل في التحقيقات. |
O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
Lembras-te quando me contaste sobre o Goradni falar com o FBI? | Open Subtitles | تذكّر عندما أخبرتني عن غورادني تكلم مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Obrigado por terem vindo. Nunca tinha chamado a CBI. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن استدعيتُ مكتب التحقيقات من قبل. |
Os investigadores dizem que encontraram sete bordeis sob a fachada de casas de massagens. | Open Subtitles | نائب التحقيقات قال بأنهم مؤخرا اكتشفوا سبعة بيوت للدعارة متخفين كمحلات مساج |
Agente Especial Gibbs, Todd e DiNozzo, NCIS. Em que posso ajudar? | Open Subtitles | العميل جيبز والعميلة تود والعميل دينوزو مكتب التحقيقات في البحرية |
Estamos a fazer uns inquéritos sobre uns roubos de jóias. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض التحقيقات بخصوص سرقه بعض المجوهرات |
Não posso adiantar mais nada. a investigação está a decorrer. | Open Subtitles | . لا يمكنني قول أكثر من هذا,لأن التحقيقات مستمره |
Não, o que me incomoda é um dos meus detectives recrutar o FBI para tratar de um caso. | Open Subtitles | لا، ما أنا مُعادي له هو عضو تحت قيادتي يُجند مكتب التحقيقات الفدرالي ليُمسك قضية |
Todos sabemos como eram seguros e sem dor os interrogatórios sob esses auspícios. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف كيف كانت التحقيقات آمنة وخالية من الألم تحت رعايتك |
Olá. Sou o agente especial James Hosty, do "Federal Bureau of Investigation" (FBI). | Open Subtitles | مرحبا، أنا الوكيل الخاص جيمس هوستي من مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Recordo-lhes que a Agencia de Investigação quer protegê-los. É vosso. | Open Subtitles | عليّ بتذكيركم أن مكتب التحقيقات يسعى لتوفير الحماية لكم. |
Além disso, não entregamos os nossos às investigações Internas. | Open Subtitles | لا يسلّم المرء جماعته إلى قسم التحقيقات الداخلية |
A ser arrastada para o NCIS para um interrogatório, não é a melhor forma de começar um casamento. | Open Subtitles | أن أحضر إلى مركز التحقيقات لأجل الإستجواب ليست أفضل طريقة لبدء زيجة |
numa investigação como esta, especialmente com a morte de policias, eles preocuparão-se com detalhes alertem e informem quem fez isso. | Open Subtitles | في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا |