Foi investigado por roubo, quando ele saiu os roubos pararam. | Open Subtitles | و قد تم التحقيق معه بشأن عملية سرقة, و بعد أن غادر توقف النهب |
É investigado por duas fraudes electrónicas. | Open Subtitles | تم التحقيق معه مرتين بسبب الإحتيال الإلكتروني. |
Isso não é um bocado de hipocrisia, a considerar que o teu pai está a ser investigado por... | Open Subtitles | أليس هذا نفاق الى حد ما مع اعتبار أن أبوك يتم التحقيق معه في.. |
O nosso filho está a ser interrogado por homicídio. Tenho muita raiva dentro de mim. | Open Subtitles | ابننا يتمّ التحقيق معه في قضية قتل إنني غاضبة جداً |
Se queres investigá-lo, vai em frente. | Open Subtitles | اذا كنت تريد التحقيق معه امضي قدما |
Eles sabiam que os federais queriam apanhá-lo, abrir uma grande investigação, por isso pediram-me ajuda. | Open Subtitles | هم عرفوا ان الفدرالين ارادوا مسكه وبدأ التحقيق معه لذا سألوا مساعدتي نعم |
Durante o interrogatório, quando soube que ia ao detector de mentiras, | Open Subtitles | خلال التحقيق معه , أخبرناه بضرورة دخول اختبار الكذب |
Ele teve que declarar falência porque está a ser investigado por fraude bolsista. | Open Subtitles | يجب أن يتظاهر بالفقر لأنه يتم التحقيق معه في عملية احتيال في الاسهم |
Ele foi investigado exaustivamente e exonerado de forma conclusiva. | Open Subtitles | لقد تم التحقيق معه بشكل مُكثف وتمت تبرئته بشكل حاسم |
O Dr. Strauss, que também está a ser investigado por suspeitas de homicídios em série, deu refúgio e assistência médica ao Carroll, após a sua fuga de Havenport. | Open Subtitles | إلا ان ستراوس الذي يتم التحقيق معه حاليا على سلسلة من الجرائم المشبوهة و قد أوى كارول و عالجه |
Isto é o registo policial do homem que está a ser investigado. | Open Subtitles | هذا هو ملف الشرطة للرجل الذي يتم التحقيق معه |
Foi investigado e libertado pelo FBI. | Open Subtitles | لقد تم التحقيق معه و إخلاء سبيله من قبل المباحث الفيدرالية |
Está a ser investigado internamente por comportamento questionável. | Open Subtitles | لقد تَم التحقيق معه داخلياً .إنه يُحقق معه داخلياً .لسلوكه المشكوك فيه |
Calma. Ninguém está a ser investigado. | Open Subtitles | على رسلك، لا أحد يتم التحقيق معه هنا |
Ele demitiu-se. Estava a ser investigado por roubo. | Open Subtitles | إستقال, و قد تم التحقيق معه بداعي النهب |
Ele é investigado por aceitar subornos. | Open Subtitles | تم التحقيق معه لخصوص أخذه رشاوي |
Já foi investigado duas vezes por trabalhos com agiotas. | Open Subtitles | لقد تم التحقيق معه مرتان لاحتيال القروض |
Está a ser interrogado pelos federais neste momento. | Open Subtitles | يتم التحقيق معه من قبل مكتب التحقيقات الفيديرالي |
Durante 20 dias, foi interrogado num campo de detenção. | Open Subtitles | و قد تم التحقيق معه لمدة 20 يوم في احد معسكرات العدو |
- A história que ele lhe contou bate com a contada no Tribunal e a história que ele contou quando foi interrogado. | Open Subtitles | حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه |
O Comité de Ética não precisa investigá-lo. | Open Subtitles | لن يتم التحقيق معه. |
Ele esteve sobre investigação por invadir a CIA há dois anos atrás. | Open Subtitles | تم التحقيق معه لتطفله على وكالة الاستخبارات منذ سنتين |
Por favor, deixa-nos terminar o interrogatório. | Open Subtitles | أرجوك، دعنا ننتهي من التحقيق معه |