"التسعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nove
        
    • nona
        
    • noves
        
    Mas se engravidarem, às vezes nota-se uma outra mudança nas temperaturas que ficam elevadas durante os nove meses. TED ولكن إذا حدث الحمل، أحيانًا ترين تغير آخر في درجة الحرارة وتبقى مرتفعة طيلة التسعة أشهر.
    Aqui, está a anunciar que, nos últimos nove meses, o seu país aumentou de quatro milhões de pessoas para cinco milhões de pessoas. TED وهو هنا يعلن أنه في التسعة أشهر الأخيرة، إزداد عدد السكان في بلده ومنطقته من أربعة ملايين إلى خمسة ملايين مواطن.
    Vou colocar os nove do meio sob uma luz arroxeada. TED سوف أضع الأسطح التسعة في الوسط تحت ضوء أورجواني
    Agora lembrem-se, vocês sabem que os nove do meio são exatamente iguais. TED تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً
    Os restantes nove meses do ano eram para a preparaçäo. Open Subtitles أما التسعة أشهرالأخرى من السنة كانت حقاً مجرد إعداد
    Como eu estava a dizer, estavam os nove no beco... Open Subtitles كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق
    Depois tenho de ir aos nove planetas... - Estás a brincar... Open Subtitles و يجب أن أتنقل عبر الكواكب التسعة هل تمزح ؟
    Equiparas os teus nove meses aos meus 19 anos de casamento? Open Subtitles أنتِ تساوين ارتباطكِ ذا التسعة أشهر بزواجي ذا 19 عاماً
    Leva os livros da biblioteca antes das nove ou apanhas multa. Open Subtitles أعد الكتب للمكتبة قبل التسعة وألا سيكون هناك ضريبة إضافية
    Durante sete dias uma investida de trolls, gigantes, duendes negros e demónios tentam apoderar-se dos nove Mundos. Open Subtitles لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة
    Bem-vindos a bordo do Voo nove, para Nova Iorque. Open Subtitles مرحبا بكم على متن رحلة التسعة الى نيويورك
    Não passaste os últimos nove anos a descobrir exatamente quem és? Open Subtitles ألم تقضي التسعة سنوات الآخيرة. تحاولي أن تكتشفي من أنتي؟
    Atiradas a um fosso por um dos nove Senhores. Open Subtitles ألقوا بحفرة واحدة بأمر من مجلس اللوردات التسعة
    Mas basicamente quando chegam aos nove meses e nascem, já têm 96.500 quilómetros de vasos dentro do vosso corpo. TED ولكن ما ان تصل الى عمر التسعة أشعر حين الولادة تكون قد تكونت لديك من الاوعية ما يقارب طول 60 ألف ميل داخل جسمك
    Esse importante esforço deve incluir uma focalização no que os fetos aprendem durante os nove meses que passam no ventre materno. TED يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعلّمه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقضّيها في الرحم.
    Há muito tempo, disseste adeus aos nomes das nove musas e viste a equação quadrática fazer as malas. TED قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها.
    Depois disso, o Will saltou de um membro da família para outro, até que, aos nove anos, estava essencialmente a viver sozinho. TED وبعد ذلك تنقّل ويل من عائلة إلى اخرى حتى إستقل بحياته عندما بلغ التسعة اعوام
    Isto significa que há boas notícias porque, por cada unidade de energia que poupamos, poupamos as outras nove. TED هذا يعني أنه توجد أخبار جيدة، لأن لأجل كل وحدة طاقة نحافظ عليها، نحافظ على التسعة وحدات الأخرى
    No meu caso, nestes últimos nove anos, alguns dos meus vizinhos, algumas das minhas amigas, colegas, até o meu agente, não sabiam nada da minha história. TED في حالتي، خلال السنوات التسعة الماضية، بعض جيراني، بعض أصدقائي وزملائي وحتى وكيلي، لم يعرفو عن تاريخي.
    Neste momento, tenho em curso, há já nove meses, um plano que, em cinco anos, dará água potável a todos os nómadas. TED والآن، وضعت طوال التسعة أشهر الماضية خطة خلال الخمسة سنوات، كل بدوي سيحصل على مياة شرب نقية
    O jogo está empatado, 3-3, no final da nona rodada. Open Subtitles النتيجة الآن تعادل 3 / 3 بنهاية المرحلة التسعة
    Assim, ele aposta forte e eu ganho com um full de três noves e dois ases. Open Subtitles عندها سيرفع الرهان وأفوز عليه بمجموعة التسعة و الآس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more