"التضحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sacrifício
        
    • sacrificar
        
    • sacrifícios
        
    • sacrificio
        
    • sacrificado
        
    • sacrificada
        
    • sacrificados
        
    • sacrificar-me
        
    • a pena
        
    • sacrificarem
        
    • sacrificar-te
        
    • vida
        
    • sacrificando
        
    • sacrificar-se
        
    • sacrificadas
        
    - Uma humildade que leva algo novamente para o sacrifício. Open Subtitles التواضع الذي يأخذ شيئاً في المُقابل من أجل التضحية.
    Todos eles tinham o sentido de honra, dever e sacrifício. Open Subtitles و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية
    Que a pedra-base da civilização... é o sacrifício humano. Open Subtitles قال ان الحجر الأساسي للحضارة هو التضحية البشرية
    Não nos podemos sacrificar por cada ameaça nova que aparece, pois não? Open Subtitles نحن لا نستطيع التضحية بأنفسنا لكلّ تهديد جديد، يمكن أنّنا الآن.
    Não te poderias sacrificar um pouco mais pela tua filha? Open Subtitles ألا يمكنك التضحية قليلا من أجل إبنتك الوحيدة ؟
    Por isso, ao pedir à comunidade internacional para fazer sacrifícios, pensei que nós também tínhamos que fazer sacrifícios, TED وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات، فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية.
    Eu sei que era importante para si, Sam. Agradeço-lhe o sacrifício. Open Subtitles أعلم أنه كان أمرآ مهمآ لك سام وأشكرك على التضحية
    Muitas vezes, a resposta tem a ver com sacrifício. Open Subtitles في اغلب الاوقات ، تكون الاجابة حول التضحية
    O teu dom não é nada sem esforço, disciplina... e, sim, sacrifício. Open Subtitles موهبتك لا تعني شيئاً من غير العمل الشاقّ، الانضباط ونعم، التضحية
    Todo poderoso, aceita este sacrifício do teu humilde servo. Open Subtitles أيها الرب، تقبل هذه التضحية من خادمتك المتواضعة
    Mas primeiro, tens de me fazer o sacrifício supremo. Open Subtitles ،لكن أولاً يجب أن تقدم لي التضحية العظمى
    Qualquer que fosse o sacrifício, mesmo que representasse a minha morte. Open Subtitles لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى
    Estou pronta a fazer esse sacrifício se me der essa hipótese. Open Subtitles وانا مستعدة للقيام بهذه التضحية إذا قمت فقط بإعطائي فرصة
    - É uma questão de sacrifício. - Isso soa pesado. Open Subtitles فكلها عن التضحية ـ فهذا يبدو ثقلا عليك ـ
    Provavelmente ele vai ser removido como executor, mas ele está disposto a fazer esse sacrifício por nós. Open Subtitles هو على الارجح سيفقد وظيفته كمنفذ للوصية لكنه لا يمانع بعمل تلك التضحية من أجلنا
    "É adequado sacrificar as vidas de alguns para salvar muitos?" Open Subtitles هل من المناسب التضحية بحياة البعض لأجل انقاذ الاغلبية؟
    Acontece que... a ideia de sacrificar crianças em sua honra perturba-o muito. Open Subtitles أعلم ذلك فكرة التضحية بالأطفال على شرفه هي أمر مزعج وغريب
    Está disposto a sacrificar as suas filhas por ela? Open Subtitles أأنت راغب في التضحية بحيوات بناتك من أجلها؟
    A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Ullatec! Presenteia-me a tua força, em troca do sacrificio de um mortal. Open Subtitles هب لي قوتك في مقابل التضحية البشر الحية.
    E se sonham que Ihe disse será sacrificado também. Open Subtitles و هم عرفوا أنني أخبرتك مما يعني أنه ستتم التضحية بك
    Terei eu de ser sacrificada pela vossa posição na corte deste tirano? Open Subtitles أيجب علي التضحية من أجل مقامك في قصر هذا الطاغية ؟
    Tragam as nossas irmas de volta em segurança ou vocês serao sacrificados. Sei que queres parar a Ishta e as outras, mas mesmo que conseguíssemos sair daqui, nao sabemos aonde foram. Open Subtitles أخواتنا الذين تحت رعايتكم سيعودون بخير أو أنتم الأثنين سيتم التضحية بكم أنا أعلم أنك تريد إيقافهم , لكن حتى إذا أصبحنا بالخارج , نحن لانعلم أين ذهبوا
    Eles tentaram sacrificar-me. Dizem que o Senhor tudo perdoa. Open Subtitles لقد حاولوا التضحية بي كل شيئ من أجل المغفرة
    Esta é uma luta que vale a pena sacrificar-se. Open Subtitles هذا هو القتال الذي يستحق التضحية من اجله
    Ela e os seus amigos são conhecidos por sacrificarem animais pequenos. Open Subtitles هي وأصدقاؤها السحرة معروف عنهم التضحية بالحيوانات الصغيرة
    Além disso, estavas disposto a sacrificar-te para que eu pudesse viver. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك أردت التضحية بنفسك لكي أعيش أنا
    e ganham algum dinheiro? Estes sistemas estão a juntar-se, permitindo que as pessoas partilhem recursos sem terem de sacrificar os seus estilos de vida, ou as suas preciosas liberdades pessoais. TED هذه الأنظمة الثلاثة معا، لتسمح للناس بتشارك الموارد دون التضحية بأنماط حياتهم، أو حرياتهم الشخصية العزيزة.
    Estás a tentar proteger o Tommy sacrificando a tua liberdade. Open Subtitles , أنتٍ تحاولين حماية تومى عن طريق التضحية بحياتك
    De três deusas, sacrificadas no altar da Natureza. Open Subtitles ثلاثةمؤلّهات.. يتم التضحية بهنّ بمذبح الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more