"التظاهر بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fingir que
        
    • conta que
        
    • de fingir
        
    Mas não posso fingir que a outra não existe. Open Subtitles ولا أستطيع التظاهر بأن الشخصية الأخرى غير موجوده
    Sabes, estou cansado de fingir... que os fins justificam os meios. Open Subtitles هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة
    - Chega de fingir que posso ficar de fora. Open Subtitles أظنني فرغت من التظاهر بأن بوسعي التنصّل منه.
    Não posso continuar a fingir que isto vai desaparecer. Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار في التظاهر بأن هذا سيختفي
    Fazer de conta que a pessoa com quem estou a falar está mesmo ao meu lado. Open Subtitles هى التظاهر بأن الشخص الذى أتحدث إلية بجانبى على اليمين
    E você também me ama. É inútil fingir que não aconteceu. Open Subtitles أنتِ تحبينني أيضاً ، لا يمكننا التظاهر بأن هذا لم يحدث ، لقد حدث
    Continua a fingir que sabe falar. Open Subtitles يستمر في التظاهر بأن له القدرة على الكلام
    Não podes fingir que és como costumavas ser? Open Subtitles لم تستطيع التظاهر بأن تكون مثلما اعتدت أن تكون ؟
    Achei que conseguia fingir que isso não me incomodava mais, mas não consigo... Open Subtitles ظننت أنه يمكنني التظاهر بأن هذا لا يضايقني، لكن لا يمكنني
    Faz parte do meu trabalho fingir que não me ralo com pedidos malucos. Open Subtitles هل تعرف ان جزء من وظيفتى ان التظاهر بأن كل شئ على مايرام وانفذ طلبات الناس المجنونة
    E então podemos parar de fingir que ainda temos algo em comum. Open Subtitles وعندئذ نكف عن التظاهر بأن بيننا أشياء مشتركة
    Pára de fingir que está tudo bem. Open Subtitles إذا توقفي عن التظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Não pode fingir que isto não está a acontecer! A pêga com consciência! Open Subtitles ــ لا يمكنك التظاهر بأن هذا لا يحدث ــ عاهرة ذات قلب رحيم
    Tenho estado praticamente certa disto toda a semana e hoje fui ao médico e agora nem consigo sequer fingir que não é verdade. Open Subtitles لم اكن متأكدة طوال الاسبوع واليوم ذهبت الى الطبيب والان لايمكنني التظاهر بأن ذلك ليس صحيح
    Sabes, fingir que não se passa nada é mais fácil para uns do que para outros. Open Subtitles أتدري, إن التظاهر بأن لا شيء يحدث سهل بالنسبة للبعض أكثر من غيرهم
    Pare de fingir que isto é sobre segurança. Open Subtitles كابتن، دعنا نكف عن التظاهر بأن الموضوع متعلق بالأمن
    Mas não vai ajudá-los a fingir que está tudo bem entre nós, porque não está. Open Subtitles لن يساعدهما التظاهر بأن كل شيء بخير لانه ليس كذلك
    Estamos a transformar as nossas vidas numa confusão e estás a usar o sexo para fingir que está tudo bem? Open Subtitles أنت على وشك الانهيار حياتنا وتريد استخدام الجنس لل التظاهر بأن لا يحدث أي شيء؟
    Não adianta fingir que a morte da Barbara não foi um grande alívio. Open Subtitles لا فائدة من التظاهر بأن وفاة بربارة لم تكن مريحة جدا
    Então, posso fingir que não tem rímel manchado na sua bochecha, por ter chorado? Open Subtitles إذًا فيمكنني التظاهر بأن مستحضر التجميل لم يسح على خدك من البكاء
    Fazer de conta que da maneira em que as coisas estão é a maneira que têm de estar para o resto da sua miserável vida. Open Subtitles التظاهر بأن طريقة سير الأمور هيّ الطريقة التي يجب أن تكون الأمور عليها لباقي حياتك البائسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more