"التعويذة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feitiço
        
    • amuleto
        
    • encantamento
        
    • magia
        
    • feitiços
        
    • encanto
        
    • talismã
        
    • poção
        
    • mascote
        
    Nem é preciso recordar que, se as últimas pétalas desta rosa caírem, o feitiço nunca será quebrado. Open Subtitles اقصد إنني أذكركم إذا سقطت أخر ورقة في هذه الزهرة فان التعويذة لن تكسر أبدا
    Isto faz parte do feitiço ou então os juízes guardam aqui carne. Open Subtitles إما أن هذا جزء من التعويذة أو إنهم يحتفظون باللحم هنا
    O feitiço precisava de uns pedaços de bolo de mel. Open Subtitles لكانت التعويذة تتطلب أن نضع قطعة من كعكة العسل
    Este demónio é suposto ser poderoso e eu estava a pensar que talvez pudéssemos fazer aquele feitiço. Open Subtitles من المفترض أن هذه الشيطانة قوية جداً وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة
    Olhe para o amuleto do kimono. Foi deixado para proteger o bebé. Open Subtitles أنظر إلى التعويذة على ثوب الكيمونو لقد تم تركها لحماية الطفل
    Mesmo antes de lançares o feitiço, a cobra disse qualquer coisa tipo, se não os tornássemos humanos, Open Subtitles حسناً، قبل إلقائكِ التعويذة مباشرةً، لقد ذكر الثعبان شيئاً، وهو إنّ لم نحوّلهم إلى بشر،
    Desfazei a magia aqui feita, Anulai o feitiço para que tudo clareie, Open Subtitles إلغي السحر الذي أُطلِق هنا و أرجِع التعويذة لتعود الأمور لطبيعتها
    Professor ou não, reconheço um feitiço quando vejo um. Open Subtitles مدرس أم لا أنا أعرف التعويذة عندما أراها
    Avó, tens a certeza de que era este o feitiço certo? Open Subtitles جدتي هل أنت متأكدة أن هذه هي التعويذة الصحيحة ؟
    Vamos esquecer o feitiço, e começar a trabalhar numa poção novamente. Open Subtitles حسناً ، دعونا ننسى التعويذة ونبدأ بالعمل على الجرعة مجدداً
    Então, se calhar, o feitiço não foi específico o suficiente. Open Subtitles حسناً ، ربما التعويذة لم تكن محددة بما يكفي
    E quer o tenhas sentido ou não, o feitiço pensou que sim. Open Subtitles وإن كنت تعني ذلك أم لا، التعويذة ظنت أنّك عنيت ذلك.
    No outro dia, na piscina, quando falaram em reverter o feitiço, vocês... Open Subtitles هذا اليوم عند المسبح، لقد سألتموني عن كيفية إزالة هذه التعويذة
    "Pergunto-me como pode a beleza manter o seu feitiço tão fervorosamente. Open Subtitles اتساءل ان كان الجمال يملك التعويذة ليعوض لي عن ايامي
    Parece que conseguiu recitar o feitiço mesmo antes de morrer. Open Subtitles يبدو أنـّه كان يتلو التعويذة قبل أنّ يموت مُباشرةً.
    Disseste que era suposto o feitiço fazê-la esquecer tudo o que ela viu na casa do lago. Open Subtitles لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة
    Estejam preparados para fazer o feitiço assim que eu chegar. Open Subtitles استعدّي لإجراء التعويذة بمجرّد وصولي، فعلينا أن نعمل بسرعة.
    Ela é pura. Esse feitiço pede que alcances lugares sombrios. Open Subtitles إنّه نقيّ، وتلكَ التعويذة ستُضطرّكِ للتحوُّل إلى منبعٍ حالك
    Dizem que a sacerdotisa que partiu o amuleto... morreu no mar. Open Subtitles الكاهنة التي عملت التعويذة أحاطتها الشائعات بأنها اختفت في البحر
    Mas se não quebrarmos o encantamento, a sua morte será real. Open Subtitles ولكن إذا لم نقوم بكسر التعويذة موته هو ما سيأتي
    Quero os feitiços que estou a perder para continuar. Open Subtitles أريد التعويذة التي فقدها حتى أتمكن من الاستمرار
    A noite tecerá O seu mágico encanto Open Subtitles في هذه الليلة سوف نبحر في التعويذة السحرية
    Sinto muito, mas a entrada de mulheres é proibida e eu preciso deste talismã. Open Subtitles أسفه .. لكن النساء لا يسمح لهن بالدخول أحتاج لهذه التعويذة
    Na verdade é um mascote mais fofo do que imaginei. Open Subtitles في الحقيقة هذه التعويذة ألطف ممّا تخيّلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more