| Pensamos que os detalhes estão lá, mas não estão. | TED | تعتقد أن التفاصيل هناك , لكنها ليست هناك |
| Camada após camada de lenda, desporto, detalhes que ecoam. | TED | من الرياضية و الاسطورة و تناهي التفاصيل والتناغم |
| e penso que o importante é percebermos que os detalhes variam, e é provável que durmamos por várias razões diferentes. | TED | وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة. |
| Uma má entrevista pode levar a esquecer ou a deturpar pormenores, enquanto uma boa entrevista pode mudar a vida para melhor. | TED | المحاورة السيئة هي التي تجعلنا ننسى التفاصيل أو لا نتذكرها، بينما المحاورة الجيدة يمكنها أن تغير حياتكم للأفضل تمامًا. |
| Talvez ele soubesse e escrevesse o Postulado das Paralelas para deixar que espíritos curiosos tirassem a limpo esses pormenores. | TED | ربّما كان يعلم وكتب عن قصد المُسلَّمة المتوازية بهذه الطريقة ليدع العقول الفضولية بعده أن يستخرجوا التفاصيل |
| Gritei porque, quando me aproximei, descobri que não havia detalhe nenhum. | TED | صحت لأنني عندما أقتربت أكثر لم أجد التفاصيل هناك أبدا |
| E todos os pequenos detalhes que acompanham cada lançamento. | TED | وبكل التفاصيل الصغيرة التي تأتي مع كل إصدار. |
| Nós vamos conseguir depoimentos de todos eles, com detalhes. | Open Subtitles | سنأخذ إفادتهم جميعا خلال ساعة وسنعرف كلّ التفاصيل |
| Bem, se lhe conto os detalhes ficaremos aqui a noite toda. | Open Subtitles | حسناً، اذا دخلت الى التفاصيل فأن ذلك سيتطلب الليل كله |
| Ou prefere que entremos em detalhes... e os motivos e as sensações? | Open Subtitles | أم تريد ان نخوض فى التفاصيل اكثر ؟ ونشرح الدوافع والمشاعر |
| A Embaixada gostaria de saber o que aconteceu. Pode contar-me os detalhes? | Open Subtitles | سيد مور, السفارة تحاول مساعدتك هل بإمكانك أن تعطينى بعض التفاصيل |
| Não entrarei em detalhes sobre o que causou esta situação. | Open Subtitles | لَن أخوضَ الآن في التفاصيل التي أدَّت لهذه الحالَة |
| Enquanto o Julio moldava os detalhes tentando fabricar uma verdade menos dolorosa. | Open Subtitles | في غضون ذلك، خوليو ذوب بعض التفاصيل لبناء حقيقة أقل إيلاماً |
| Os detalhes que podem não ser importantes estão no fim. | Open Subtitles | و التفاصيل التى ربما تكون غير مهمه فى النهايه |
| Sua tática será retardar... estudando o processo em detalhes. | Open Subtitles | خطتهم ستكون أن يتأخروا، ليغرقوا العملية في التفاصيل. |
| Mas, primeiro, quero dizer que não tenho todos os pormenores. | TED | وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل. |
| Os pormenores são escassos, mas sabemos que a mulher do Dr. Kimble, Helen, foi esta tarde encontrada morta. | Open Subtitles | التفاصيل لا تزال غامضة لكن معلوم لدينا أن زوجة الدّكتور كيمبل هيلين، وجدت مقتولة هذا المساء |
| Estes pormenores são sempre a chave de um caso. | Open Subtitles | مثل هذه التفاصيل ,ستكون مفتاح حل القضية ,سيدتى |
| Está bem, Ray, não precisamos de saber os pormenores. | Open Subtitles | حسناً راي ، انظر لسنا بحاجة لسماع التفاصيل |
| Entra em bastante detalhe sobre aquilo de que vou falar hoje. | TED | وفيه الكثير من التفاصيل حول الموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم. |
| Pode não parecer importante, mas o mais ínfimo pormenor pode ajudar-nos muito. | Open Subtitles | قد لا يبدو شيئا مهما لكن اصغر التفاصيل قد يساعدنا كثيرا |
| São tantas coisas a acontecer que nunca conseguimos pensar bem. | Open Subtitles | هناك الكثير من التفاصيل لا يمكنك التركيز فى شيء |
| Mandei um email a toda a gente com a informação. | Open Subtitles | لقد قمت بارسال بريد اليكترونى للجميع يحتوى على التفاصيل |
| O corpo é uma réplica detalhada da nossa navegadora. | Open Subtitles | جسدها متطابق مع ملّاحتنا في كل التفاصيل الدقيقة |
| Tenho um gráfico detalhado com todas as bases. | Open Subtitles | لقد تركتُ ملفّاً بكافّة التفاصيل وسأطلعكَ عليه |