| E desde que a conheci, não parei de pensar nela. | Open Subtitles | ومنذ أن تعرّفت إليها لم أكفّ عن التفكير فيها |
| Então, opção número um: Em vez de pensar nela como uma biblioteca, pensem nela como um lugar onde se pode conversar e fazer barulho. | TED | لذا الخيار رقم واحد: بدلًا من التفكير فيها على أنها مكتبة، فكّر فيها على أنها مكان حيث: تتكلم وتحدث ضجيجًا. |
| -Não páro de pensar nela. -Vais começar de novo? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها هل ستبدئين من جديد ؟ |
| Que não paro de pensar nela. | Open Subtitles | أني ما توقفت عن التفكير فيها منذ أن التقينا |
| Podemos pensar nisso em termos de uma matriz de ganhos da teoria dos jogos. | TED | وبامكانك التفكير فيها من حيث أنها لعبة مكافأة المصفوفة النظرية |
| Então, como é possível pensar nela nestes cenários sexuais todos? | Open Subtitles | حسنا كيف أستمر فى التفكير فيها فى جميع أوضاع الجنس وتلك الاشياء |
| Não podia deixar de pensar nela, homem. Estranháva-a. | Open Subtitles | لم أستطع أن أوقف التفكير فيها لقد أشتقت اليها |
| -Não consigo deixar de pensar nela. Ela beijou-me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها لقد قبلتنى |
| Amava tanto a Ethel que até doía só de pensar nela. | Open Subtitles | لقد أحببت اثل لدرجة .أن التفكير فيها كان يؤلمني |
| Vou ligar-lhe. Ela está a pôr-me doido. Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | سأتّصل بها، إنّها تُثير جنوني، لا يسعني التوقُّف عن التفكير فيها. |
| É loucura? Não paro de pensar nela. | Open Subtitles | إنه جنون أنا لا استطيع التوقف عن التفكير فيها |
| Não consigo ouvir a voz dela sem pensar nela. | Open Subtitles | ... لا يمكنني سماع صوتها بدون التفكير فيها |
| Não consigo deixar de pensar nela. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير فيها |
| Não consigo deixar de pensar nela... | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فيها |
| Não consigo deixar de pensar nela. | Open Subtitles | لا يمكننى التوقف عن التفكير فيها |
| Não podes pensar nela como tua amiga, mas como uma traficante que nos podia ter metido em muitos sarilhos. | Open Subtitles | لا يمكنك التفكير فيها كصديقتك. فكّري فيها كتاجرة مخدّرات -كان بإمكانها توريطنا في الكثير من المشاكل . |
| Agora, não tenho a certeza como é que vou ser capaz de não pensar nela. | Open Subtitles | الآن لست أكيدا في عدم التفكير فيها |
| Se pararia de pensar nela. | Open Subtitles | كنتُ سأتوقّف عن التفكير فيها يوماً |
| Toda a semana tenho pensado no lixo. Não consigo deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | كل ما شغل تفكيري في هذا الأسبوع هو القمامة، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها |
| É uma memória desagradável. Tenho a certeza que ela prefere não pensar nisso. | Open Subtitles | إنّها ذِكرى مؤلمة جدًا، وإنّي واثقةٌ أنّها لا تودُّ التفكير فيها. |
| Só de pensar nisso já estou a ficar excitado. | Open Subtitles | يحدث لي تهيّج جنسي بمُجرّد التفكير فيها. |