"التفكير فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar nela
        
    • pensar nisso
        
    E desde que a conheci, não parei de pensar nela. Open Subtitles ومنذ أن تعرّفت إليها لم أكفّ عن التفكير فيها
    Então, opção número um: Em vez de pensar nela como uma biblioteca, pensem nela como um lugar onde se pode conversar e fazer barulho. TED لذا الخيار رقم واحد: بدلًا من التفكير فيها على أنها مكتبة، فكّر فيها على أنها مكان حيث: تتكلم وتحدث ضجيجًا.
    -Não páro de pensar nela. -Vais começar de novo? Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها هل ستبدئين من جديد ؟
    Que não paro de pensar nela. Open Subtitles أني ما توقفت عن التفكير فيها منذ أن التقينا
    Podemos pensar nisso em termos de uma matriz de ganhos da teoria dos jogos. TED وبامكانك التفكير فيها من حيث أنها لعبة مكافأة المصفوفة النظرية
    Então, como é possível pensar nela nestes cenários sexuais todos? Open Subtitles حسنا كيف أستمر فى التفكير فيها فى جميع أوضاع الجنس وتلك الاشياء
    Não podia deixar de pensar nela, homem. Estranháva-a. Open Subtitles لم أستطع أن أوقف التفكير فيها لقد أشتقت اليها
    -Não consigo deixar de pensar nela. Ela beijou-me. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها لقد قبلتنى
    Amava tanto a Ethel que até doía só de pensar nela. Open Subtitles لقد أحببت اثل لدرجة .أن التفكير فيها كان يؤلمني
    Vou ligar-lhe. Ela está a pôr-me doido. Não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles سأتّصل بها، إنّها تُثير جنوني، لا يسعني التوقُّف عن التفكير فيها.
    É loucura? Não paro de pensar nela. Open Subtitles إنه جنون أنا لا استطيع التوقف عن التفكير فيها
    Não consigo ouvir a voz dela sem pensar nela. Open Subtitles ... لا يمكنني سماع صوتها بدون التفكير فيها
    Não consigo deixar de pensar nela. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيها
    Não consigo deixar de pensar nela... Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فيها
    Não consigo deixar de pensar nela. Open Subtitles لا يمكننى التوقف عن التفكير فيها
    Não podes pensar nela como tua amiga, mas como uma traficante que nos podia ter metido em muitos sarilhos. Open Subtitles لا يمكنك التفكير فيها كصديقتك. فكّري فيها كتاجرة مخدّرات -كان بإمكانها توريطنا في الكثير من المشاكل .
    Agora, não tenho a certeza como é que vou ser capaz de não pensar nela. Open Subtitles الآن لست أكيدا في عدم التفكير فيها
    Se pararia de pensar nela. Open Subtitles كنتُ سأتوقّف عن التفكير فيها يوماً
    Toda a semana tenho pensado no lixo. Não consigo deixar de pensar nisso. Open Subtitles كل ما شغل تفكيري في هذا الأسبوع هو القمامة، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها
    É uma memória desagradável. Tenho a certeza que ela prefere não pensar nisso. Open Subtitles إنّها ذِكرى مؤلمة جدًا، وإنّي واثقةٌ أنّها لا تودُّ التفكير فيها.
    Só de pensar nisso já estou a ficar excitado. Open Subtitles يحدث لي تهيّج جنسي بمُجرّد التفكير فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus