"التكييف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ar condicionado
        
    • ar-condicionado
        
    • AC
        
    • adaptar
        
    • adaptação
        
    Cabrões de forretas. Desligam o ar condicionado aos fins-de-semana. Open Subtitles يالهم من ملاعين , يطفؤون التكييف يوم العطل
    Agora vêm pelas escadas de incêndio. Um aterrou no meu ar condicionado. Open Subtitles و يهربون عن طريق سلم الحرائق واحد منهم سقط على التكييف
    Planeia introduzi-lo no sistema de ar condicionado dum submarino. Open Subtitles إنه يخطط لنشـره من نظام التكييف في الغواصة
    Dois foram reparar o ar-condicionado e um foi levar o almoço. Open Subtitles اثنان كانا يصلحان التكييف في السفارة, والثالث كان يحضر الغداء
    Hey, Kemp meu velho, podes fazer qualquer coisa sobre o AC (Air Conditioning) aqui? Open Subtitles كيمب ، هل تستطيع فعل شيء بخصوص جهاز التكييف الخلفي ؟ أنا أذوب
    Mas o ar condicionado começou a trabalhar e bloqueou. Open Subtitles لكن جهاز التكييف الخاص بي قد اشتغل لوحده.
    Sem mencionar 200 cavalos a correr neste momento para manter o ar condicionado a funcionar. TED هذا غير الـ 200 حصان الذين يركضون الآن لتشغيل التكييف وهو مذهل تماما، الدخول في المصعد والإضاءة في داخله
    Se o vosso ar condicionado ou máquina de lavar enguiçarem, se o seu gravador avariar, antes de os mandar reparar acenda as luzes, reviste todos os recantos e veja debaixo das camas pois nunca se sabe. Open Subtitles اذا جهاز التكييف أو الغسالة تعطلت أو جهاز الفيديو أنكسر قبل أن تطلب المختص
    É o ar condicionado. Vai voltar num segundo. Open Subtitles انه جهاز التكييف ستعود الاضاءه خلال ثانيه
    Tenho problemas com o ar condicionado. É uma emergência. Open Subtitles أنا أواجه مشكلة مع جهاز التكييف إنها حالة طارئة
    Problemas com o seu ar condicionado. Open Subtitles مشكلة في جهاز التكييف مشكلة في جهاز التكييف
    Quando é que aquela cabra volta a ligar o ar condicionado? Open Subtitles عندما سَتدُورُ تلك الكلبةِ يَعُودُ التكييف للعمل؟
    Aposto que neste momento, ela está confortável naquele carro equipado com ar condicionado. Open Subtitles أُراهن أنها في سيارتها الآن ، ومرتاحه مع التكييف اللطيف
    Por isso, se ninguém tivesse ligado o ar condicionado, aberto todas as janelas e transformasse isto num gelo Open Subtitles لذا إن لم يقُم أحدهم بفتح التكييف الهوائي، و فتح النوافذ بأكملها وجعل الجو شديد البرودة هنا،
    Alguém quer ligar o ar condicionado? Open Subtitles فليقم احدكم بأشعال جهاز التكييف لا أعرف ولكن لست انا من سيقوم بذلك
    O plano é este: entram todos pela conduta de ar condicionado aqui. Open Subtitles ستقوم بالدخول من خلال أنبوبة التكييف من هنا.
    O ar-condicionado foi para o máximo, mesmo sem estar ligado... Open Subtitles مثل, كان التكييف قويًا رغم أنه لم يكن يعمل
    A gaja do FBI deve ter aumentado o ar-condicionado daqui. Open Subtitles لا بدّ وأنّ مكتب التحقيقات قد رفع درجة التكييف هنا
    Muito bem. Pessoal, liguem o ar-condicionado! Vai ficar calor! Open Subtitles حسناً، إرفعوا من شدة التكييف يا أولاد الجو سيصبح حاراً هنا
    Há uma interrupção na unidade de controlo do AC. Open Subtitles لقد عثرنا على حاسوب يقاطع التحكم في وحدة التكييف المركزي، الان لو تمكنا
    Muito importante no desempenho da equipa é a capacidade de se adaptar após levar um murro do cliente. TED جزء كبير من تنفيذ الفريق يعتمد علي قدرته علي التكييف لتلقيه لكمة في الوجه من الزبون
    A minha necessidade constante de adaptação tornou-me numa grande idealizadora e solucionista. TED حاجتي المستمرة على التكييف جعلت مني مبتكرة كبيرة وقادرة على حل المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more