Sobe primeiro, tenho algo que quero Levar à garagem. | Open Subtitles | اصعد أولاً، لدي بعض الأشياء التي أريد إعادتها |
Chama-me egoísta, mas a única vida que quero arruinar é a minha. | Open Subtitles | وقولي عني أنني أنانية الحياة الوحيدة التي أريد تخريبها هي حياتي |
Os problemas base são os que quero resolver primeiro. | Open Subtitles | الأسباب الجذرية هي تلك التي أريد معرفتها أولاً |
O "design" também limita as roupas que eu quero usar. | TED | لكن التصميم يؤثر أيضًا على الملابس التي أريد ارتداءها. |
Sonhei com as coisas que queria, e consegui todas. | Open Subtitles | حلمت بالأشياء التي أريد و حصلت عليها كلها |
Então eu demiti-me e decidi que aquele era o assunto de que eu queria tratar. | TED | لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها |
Tenho um par de perguntas que preciso de te fazer. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة . التي أريد أن أسئلك إياها |
A história que quero partilhar convosco hoje é o meu desafio como artista iraniana, como uma mulher iraniana artista, como uma mulher iraniana artista a viver no exílio. | TED | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى. |
A segunda ideia que quero analisar são as zonas económicas. | TED | أما الفكرة الثانية التي أريد أن أتحدث عنها فهي المناطق الاقتصادية. |
Mas o grupo que quero analisar é formado pelos membros que estão na base, os peões. | TED | فالمجموعة التي أريد أركز عليها هم الذين في الأسفل، الجنود. |
A grande notícia que quero anunciar hoje é que, no próximo mês, vamos acolher o último urso da Índia, no nosso centro de resgate. | TED | الأخبار المفرحة التي أريد أن أعلنها اليوم أننا في الشهر القادم سنجلب أخر الدببة الهندية، الى مركزنا للإنقاذ. |
Tenho muitas... perguntas que quero fazer-lhe. | Open Subtitles | اسمعي، لدي الكثير من.. لدي الكثير من الأسئلة التي أريد سؤالك عنها |
Há tantas coisas que quero fazer, e acabo por pouco fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقوم بها لكنني سأنتهي دون أن أكون قد قمتُ بالكثير منها |
-Tenho algo que quero provar. -De acordo. | Open Subtitles | عندي بعض الأشياء التي أريد تجربتها حسناً |
Ficam estranhas, caóticas, confusas, não consigo organizar-me e nem consigo expressar as coisas mais básicas que quero dizer-te. | Open Subtitles | غريب و مشوش و فوضوي و لا أتمكن من ترتيب أفكاري ولا أتمكن من التعبير عن الأشياء الرئيسية التي أريد أن أقولها لكِ |
Tudo o que tenho a dizer é que é melhor conseguir fazer todas as chamadas que quero. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنني يجب أن أجري المكالمات التي أريد |
Um pouco dos dois. Depende dos músculos que quero trabalhar, tu sabes? | Open Subtitles | القليل من هذا وذاك، هذا رهن العضلات التي أريد تقويتها، كما تعلم؟ |
Fiz uma lista de coisas que quero fazer antes de morrer e tens que me ajudar, já que isto tudo é culpa tua. | Open Subtitles | لقد صنعت قائمة بالأشياء التي أريد القيام بها قبل أن أموت و يجب عليك مساعدتي لأن هذا كله خطأك |
Não é o tipo de coisa que eu quero falar! | Open Subtitles | هذا ليس من الأمور التي أريد أن أتحدث عنها |
5 anos sem teatro... sem aprender tudo que queria. | Open Subtitles | هذه خمس سنوات بدون مسرح وعدم تعلم الأمور التي أريد ان اتعلمها |
Não pensas que isso faria uma mistura terrível... todo a mágoa do mal que te fiz... e todo o prazer do bem que te quero fazer. | Open Subtitles | ياله من خلط فظيع بين ندمي لما فعلته بكم وبين البهجة التي أريد أن أقدمها لكِ |
A quarta ideia que vos quero apresentar é a de vistos humanitários. | TED | الفكرة الرابعة التي أريد أن أضعها بين يديكم هي التأشيرات الإنسانية. |