"التي لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele tem
        
    • que tinha
        
    • que ele tinha
        
    • alternativas tem ele
        
    Foi ele quem me deu a morada. Custa a acreditar na quantidade de moradas que ele tem. Open Subtitles أعطانيه، غير معقول كمّ العناوين التي لديه
    Não pode abandoná-lo, ele precisa de voçê. É a única hipótese que ele tem. Open Subtitles لا يمكنك تركه الآن ، يحتـاجك أنت الفرصة الوحيدة التي لديه ، عليك البقاء
    A informação que ele tem sobre o seu passado provavelmente desaparecerá com ele. Open Subtitles المعلومات التي لديه عن ماضيك من المرجح ان تختفي معه.
    Quero dizer, recordo-me de certas manías que tinha Open Subtitles أقصد، كان لا بد أن تتذكر بعض الخواص التي لديه
    Deve ter chegado á tua soma com os vários cheques que tinha. Open Subtitles ولابد أنه قام بتثبيت اسعارك بالنظر إلى الشيكات التي لديه
    O material que ele tinha era um material que eu já tinha, então eu pirei me dali. Open Subtitles البضاعة التي لديه هي نفس البضاعة التي لدي أيضا لذلك تركت المكان.
    Que alternativas tem ele agora? Open Subtitles ماالخيارت التي لديه الآن؟
    O único super poder que ele tem é o de ainda estar vivo. Open Subtitles القوة الخارقة الوحيدة التي لديه هي أنه مازال حياً
    Já viu o chip que ele tem no ombro. Open Subtitles لقدْ رأيتَ الرقاقة التي لديه على كتفه
    Mas já vimos o poder que ele tem. Open Subtitles لكن لقد رأينا القوة التي لديه
    - Perda tua. Ainda assim, o Donny estava lá ontem à noite. Somos toda a família que ele tem. Open Subtitles كان (دوني) هناك كلّ ليلة كنا العائلة الوحيدة التي لديه
    Olha só para todas estas coisas antigas que ele tem... um taco de criquete, tacos de golfe, uma espada Kendo, equipamente de arqueiro. Open Subtitles أعني، أنظر لكلّ هذه الأشياء القديمة التي لديه... مضارب "كريكت" خشبية، عصى الغولف، سيف "كيندو"، أدوات رماية.
    Mas quando fomos aos bastidores, o homem disse-nos que o único poder que tinha era a gravidade. Open Subtitles ولكننا ذهبنا إلى وراء الكواليس، فأخبرنا الرجل أن القدرة الوحيدة التي لديه هي الجاذبية.
    Ele disse que não gostava de ter as informações que tinha, e que as empresas rivais podiam ir atrás dele por causa disso. Open Subtitles لقد قال أنه لا يحبذ امتلاكه للمعلومة التي لديه و أن الشركات الخصمة من المحتمل أن تلاحقه بسبب ذلك
    E com a informação da vigilância que tinha sobre o McCallan, ele sabia exactamente onde despejar o corpo para o incriminar. Open Subtitles ومع المراقبة المعلومات التي لديه على McCallan، أنه يعرف تماما من أين تفريغ الجسم لتدينه.
    O teu trabalho neste caso, deve despoletar algum conhecimento que ele tinha. Open Subtitles عملك في هذه القضية قد فعّل بعض المعرفة التي لديه.
    Insistiu que a informação que ele tinha era crucial para a sobrevivência da agência. Open Subtitles أصر أن المعلومات التي لديه حاسمة للحفاظ على وكالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more