"الثابت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • constante
        
    • duro
        
    • fixa
        
    • específica
        
    • fixo
        
    • força
        
    • imutável
        
    • constantemente
        
    • imóvel
        
    • estática
        
    A realidade para ele, só é se for invariável, constante e imutável. Open Subtitles الواقع بالنسبة لإيدي هو فقط الذي لا يتغير, الثابت بشكل تام
    O seu constante desprezo pelo protocolo obviamente demonstra uma disfunção sistemática maior. Open Subtitles إهمالك الثابت للنظام يتكلّم من الواضح إلى بعض العطل الشامل الأكبر،
    Estou pronto para ficar duro. Open Subtitles أنا مستعد. وأنا على استعداد للحصول على الثابت!
    Eu podia sentir a minha pele torneamento duro. Open Subtitles كنت اشعر جلدي تحول الثابت.
    Atualmente existem 100 biliões de dólares investidos em títulos de renda fixa. TED هناك رأس المال يقدر ب100 تريليون دولار مستثمر حاليا في الأوراق المالية ذات الدخل الثابت.
    Os cientistas descobriram esta reação de empatia ao bocejo quando estavam a testar a primeira hipótese já referida, o padrão de ação específica. TED اكتشف العلماء هذا الظاهرة بينما كانوا يقومون باختبار الفرضية الأولى التي ذكرناها، نمط العمل الثابت.
    Ninguém liga para o fixo exceto os meus pais. Open Subtitles لا يتصلُ أحد على الهاتفِ الثابت عدا والديّ.
    Lembre-se de empurrar com força o carregador. Open Subtitles تذكر لدفع مجلة في نهاية الثابت.
    Não porque deseje fazer mal, mas porque gosta que vibrações violentas mudem constantemente. Open Subtitles ليس لأنه يتمنى الأذى ولكنه لأنه يبدو كتذبذب عنيف يُغير الثابت
    Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. Open Subtitles تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون
    A única constante na nossa vida é a mudança. TED الشيء الوحيد الثابت في حياتنا هو التغيير.
    A única coisa constante no universo é a mudança. TED والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.
    E resistimos à mudança apesar de esta ser talvez a única constante da nossa vida. TED نقاوم التغيير على الرغم من حقيقة أن التغيير ربما هو الشيء الوحيد الثابت في حياتنا.
    Lacey, sei que isto é duro. Open Subtitles اسي، أعرف أن هذا هو الثابت.
    O casamento é duro. Open Subtitles الزواج هو الثابت.
    Ter filhos é duro. Open Subtitles الاطفال هم الثابت.
    Compraram garantias de renda fixa, títulos. TED اشتروا الأوراق المالية ذات الدخل الثابت والسندات.
    Pelo volume que necessito, devia oferecer-me um quarto abaixo do preço, com taxa fixa durante três anos. Open Subtitles لا يمكنك تقديم الكمية التي أحتاجها، بعرض سعر الرابع أقل من سعر،الصرف الثابت لمدة ثلاث سنوات.
    A isto chama-se padrão de ação específica. TED وهذا ما يسمى نمط العمل الثابت.
    - Uma transação onde o meu banco... lhe paga um preço fixo e você paga o preço flutuante. Open Subtitles إتفاق ليدفع لك البنك السعر الثابت وأنت تدفع السعر العالمي
    Não sei se foi o calor do meu corpo, ou minha própria e insistente força de vida... que fez o coração dessa criança bater de novo... mas bateu. Open Subtitles ...الآن, لا أعلم ...إذا كان الدفئ في جسدي... أو الإيقاع المصر الثابت...
    Mas ao contrário do imutável clima tropical do outro lado, Open Subtitles خلافا للمناخ الاستوائي الثابت في الأماكن الأخرى
    O volume do tanque é... 21 500 litros, a sair constantemente. Open Subtitles --حسناً،حجم الخزان 760قدم مكعب ضرب تدفق "الأوكسجين" الثابت.
    Pensávamos também que a Terra era o centro imóvel do Universo, de novo porque parece ser assim. TED قم فكرنا بأن الأرض هي المركز الثابت للكون أيضا لأنها تبدو لنا كذلك
    No entanto, os computadores têm a mesma forma física estática para todas as diferentes aplicações e também os mesmos elementos de interface estáticos. TED مع ذلك، لدى الحواسيب نفس الشكل المادي الثابت لجميع هذه التطبيقات المختلفة ونفس عناصر الواجهة الثابتة كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more