A realidade para ele, só é se for invariável, constante e imutável. | Open Subtitles | الواقع بالنسبة لإيدي هو فقط الذي لا يتغير, الثابت بشكل تام |
O seu constante desprezo pelo protocolo obviamente demonstra uma disfunção sistemática maior. | Open Subtitles | إهمالك الثابت للنظام يتكلّم من الواضح إلى بعض العطل الشامل الأكبر، |
Estou pronto para ficar duro. | Open Subtitles | أنا مستعد. وأنا على استعداد للحصول على الثابت! |
Eu podia sentir a minha pele torneamento duro. | Open Subtitles | كنت اشعر جلدي تحول الثابت. |
Atualmente existem 100 biliões de dólares investidos em títulos de renda fixa. | TED | هناك رأس المال يقدر ب100 تريليون دولار مستثمر حاليا في الأوراق المالية ذات الدخل الثابت. |
Os cientistas descobriram esta reação de empatia ao bocejo quando estavam a testar a primeira hipótese já referida, o padrão de ação específica. | TED | اكتشف العلماء هذا الظاهرة بينما كانوا يقومون باختبار الفرضية الأولى التي ذكرناها، نمط العمل الثابت. |
Ninguém liga para o fixo exceto os meus pais. | Open Subtitles | لا يتصلُ أحد على الهاتفِ الثابت عدا والديّ. |
Lembre-se de empurrar com força o carregador. | Open Subtitles | تذكر لدفع مجلة في نهاية الثابت. |
Não porque deseje fazer mal, mas porque gosta que vibrações violentas mudem constantemente. | Open Subtitles | ليس لأنه يتمنى الأذى ولكنه لأنه يبدو كتذبذب عنيف يُغير الثابت |
Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. | Open Subtitles | تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون |
A única constante na nossa vida é a mudança. | TED | الشيء الوحيد الثابت في حياتنا هو التغيير. |
A única coisa constante no universo é a mudança. | TED | والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون. |
E resistimos à mudança apesar de esta ser talvez a única constante da nossa vida. | TED | نقاوم التغيير على الرغم من حقيقة أن التغيير ربما هو الشيء الوحيد الثابت في حياتنا. |
Lacey, sei que isto é duro. | Open Subtitles | اسي، أعرف أن هذا هو الثابت. |
O casamento é duro. | Open Subtitles | الزواج هو الثابت. |
Ter filhos é duro. | Open Subtitles | الاطفال هم الثابت. |
Compraram garantias de renda fixa, títulos. | TED | اشتروا الأوراق المالية ذات الدخل الثابت والسندات. |
Pelo volume que necessito, devia oferecer-me um quarto abaixo do preço, com taxa fixa durante três anos. | Open Subtitles | لا يمكنك تقديم الكمية التي أحتاجها، بعرض سعر الرابع أقل من سعر،الصرف الثابت لمدة ثلاث سنوات. |
A isto chama-se padrão de ação específica. | TED | وهذا ما يسمى نمط العمل الثابت. |
- Uma transação onde o meu banco... lhe paga um preço fixo e você paga o preço flutuante. | Open Subtitles | إتفاق ليدفع لك البنك السعر الثابت وأنت تدفع السعر العالمي |
Não sei se foi o calor do meu corpo, ou minha própria e insistente força de vida... que fez o coração dessa criança bater de novo... mas bateu. | Open Subtitles | ...الآن, لا أعلم ...إذا كان الدفئ في جسدي... أو الإيقاع المصر الثابت... |
Mas ao contrário do imutável clima tropical do outro lado, | Open Subtitles | خلافا للمناخ الاستوائي الثابت في الأماكن الأخرى |
O volume do tanque é... 21 500 litros, a sair constantemente. | Open Subtitles | --حسناً،حجم الخزان 760قدم مكعب ضرب تدفق "الأوكسجين" الثابت. |
Pensávamos também que a Terra era o centro imóvel do Universo, de novo porque parece ser assim. | TED | قم فكرنا بأن الأرض هي المركز الثابت للكون أيضا لأنها تبدو لنا كذلك |
No entanto, os computadores têm a mesma forma física estática para todas as diferentes aplicações e também os mesmos elementos de interface estáticos. | TED | مع ذلك، لدى الحواسيب نفس الشكل المادي الثابت لجميع هذه التطبيقات المختلفة ونفس عناصر الواجهة الثابتة كذلك. |