É o comandante da Guarda Revolucionária Islâmica e vice-director dos serviços secretos. | Open Subtitles | هو قائد في قوات الحرس الثوري الإسلامي ونائب وزير لدليل مخابراتها. |
Eu era um jovem quando nos conhecemos. Você era um General da Guarda Revolucionária. | Open Subtitles | كنت شاباً حين التقينا وأنت كنت جنرالاً بالحرس الثوري |
Antes da IRK o colocar cá, era um soldado da Guarda Revolucionária. | Open Subtitles | قبل أن تزرعه الجمهورية هنا كان جندياً بالحرس الثوري |
Esta foi a minha primeira lição de amor revolucionário, que as histórias podem ajudar-nos a não ver estranhos. | TED | هذا كان درسي الأول في الحب الثوري هذه القصص يمكن أن تساعدنا ألا نر أي غريب. |
Mas eu sou mais para o revolucionário, deveria ser; sou da Islândia. | TED | ولكن بالنسبة لي أفضل الفعل الثوري علي هذا .. فأنا من آيسلندا |
A segurança no exterior é bastante forte, mas, lá dentro, estão guardas revolucionários ferozes. | Open Subtitles | التأمينالخارجيكثيفلكن .. من الداخل هناك عملاء أشداء من الحرس الثوري |
A filha virgem do rebelde está prestes a ser seduzida pelo criminoso foragido. | Open Subtitles | ابنة الثوري العذراء على وشك أن يغريها المجرم الهارب |
Eventualmente, traz-nos até Revolutionary Road, que é muito melhor. | Open Subtitles | تقودنا الى الطريق الثوري الذي يعتبر اجمل |
E uma guarda Revolucionária mantém-nos sobre controle com 74 trelas. | Open Subtitles | -و الحرس الثوري يقبض عليهم بأربعة و سبعين سلسلة |
Cujo nome você usou para desviar mais de 45 milhões de dólares da Guarda Revolucionária. | Open Subtitles | الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري |
E também para as suas contas pessoais, para onde desviou cerca de 50 milhões de dólares do dinheiro da Guarda Revolucionária. | Open Subtitles | لكن أيضاً إلى حساباتك الشخصية حيث حوّلت ما يقارب 50 مليوناً من أموال الحرس الثوري |
É uma coisa Revolucionária em África, Depois disponibilizámos esta informação para a comunidade de saúde mundial para ver o aspeto do vírus em África. | TED | لقد جاء هذا العمل الثوري من إفريقيا ومن ثم إتاحة هذه المعلومات لدوائر الصحة العالمية لمعرفة كيف يبدو الفيروس في إفريقيا. |
Mas a nova ideia, a ideia Revolucionária, do Movimento "Slow", é que também existe uma lentidão boa. | TED | ولكن فكرة جديدة، هذا النوع من الفكر الثوري في حركة التأني، هو أن هناك شيء من قبيل أن "البطئ يمكن ان يكون جيد" ايضا. |
A minha maravilha mecânica, Revolucionária e não poluente. | Open Subtitles | هي إختراعي الثوري أعجوبة عالم الآلات |
Se alguém o fizer, a justiça Revolucionária cairá sobre si. | Open Subtitles | ...إذا فعل أحدكم ذلك سيعاقب لأقصى درجة بحسب... القانون الثوري |
A minha vivência na luta contra o ódio nos EUA tem sido um estudo do que eu chamo de amor revolucionário. | TED | حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري. |
O amor revolucionário é a escolha de começar a fazer um esforço por outros que não se parecem connosco, por oponentes que nos ferem e por nós mesmos. | TED | الحب الثوري هو اختيار الدخول في العمل من أجل الآخرين الذين لا يشبهوننا، لخصومنا الذين يضرونا ومن أجل أنفسنا. |
Nesta era de enorme ódio, quando os conflitos explodem à nossa volta, eu acredito que o amor revolucionário é a chamada do nosso tempo. | TED | وفي هذه الحقبة من الغضب الهائل، عندما تحرق النيران جميع من حولنا، أعتقد أن الحب الثوري هو مطلب عصرنا الحالي. |
E se eu te disser que doei aos guardas revolucionários? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تبرعت به؟ إلى الحرس الثوري |
O jovem simpático casal Wheeler, de Revolutionary Road, os jovens simpáticos revolucionários da rua Wheeler. | Open Subtitles | عائلة (ويلر) الجميلة على الطريق الثوري (والثوريين الجميلين على طريق (ويلر |
A abordagem foi saudada por alguns aficionados por facas... assim como revolucionários. | Open Subtitles | هناك نوع بالهجوم بواسطة سكاكين" "خاصة يدعى الهجوم الثوري كان هناك نقضاً من الآخرين" "... |
O fetiche de rebelde não é o fetiche que arrasta homens para as reclusas. | Open Subtitles | الولع الثوري ليس الولع الوحيد الذي يجذب الرجال نحو السجينات |
Estasimagensforamgravadasontem, mas, à meia hora atrás, cercado por forças hostis, o lider rebelde Vladimir Radchenko... | Open Subtitles | تلك الصورة تم إلتقاطها بالأمس ... و لكن منذ نصف ساعة فقط الزعيم الثوري فلاديمير راديشنكو محاط بقواته المحالفة |