Atravessando uma passagem nas montanhas. Estava frio e havia neve no chão. | Open Subtitles | أقطع ممراً في الجبل و الجو بارد و الثلج على الأرض |
Postos de Observação nas montanhas para sermos avisados com antecedência. | Open Subtitles | مركز المراقبه سيكون على الجبل ، لينذر الجميع مبكراً |
Aqui, estamos a lidar com um ciclista como só encontramos em Mountain View. | TED | هنا نتعامل مع سائق دراجة والذين لن تتوقع أن تراه في منظر الجبل. |
Olhe só. 15 unidades, Mountain View, essas merdas são roubadas. | Open Subtitles | انظر لهذا, 15 وحدة تطل على الجبل وتمت سرقة أوراقها |
Então o homem que fugiu pela montanha abaixo naquela noite tremia, não de alegria, mas com um medo forte, primordial. | TED | لذلك فالرجل الذي نزل هاربا من الجبل في تلك الليلة مرتعشا لا من الفرحة بل بصرخة، يملأها الخوف. |
O ar frio do topo da montanha descia por este buraco e soprava pela gruta, gelando tudo no seu interior. | TED | الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله. |
Lembrem-se, um monte submarino torna-se uma ilha quanto atinge a superfície. | TED | تذكروا، يتحول الجبل البحري إلى جزيرة عندما يخرج عن السطح. |
E se a votação disser que deverei ir-me embora, então sigo pelo carreiro das montanhas enquanto ainda houver luz. | Open Subtitles | و اذا كان التصويت يقول أنه يجب أن أرحل اذا سآخد الطريق عبر الجبل في ضوء النهار. |
Desceram pelas altas montanhas do deserto para um sitio que ele adora. Onde brincava com os seu irmão quando eram crianças. | Open Subtitles | وركبوا جيادهم وهبطوا الجبل العالي إلى الصحراء إلى مكان كان يحبه كان يلعب فيه وهو طفل مع أخيه التوأم |
Estes pedregulhos soltos são os ossos fracturados das montanhas. | Open Subtitles | هذه الصخور المتلقلقة ، هي عظام الجبل المتكسرة. |
Se formos para aquelas montanhas sem suprimentos, estaremos lixados. | Open Subtitles | لو صعدنا إلي الجبل دون مؤن فسينتهي أمرنا |
O timing é perfeito. Sentirás o efeito quando chegarmos às montanhas. | Open Subtitles | وقتها على نحو مثالي سيبدا مفعولها عندما نصل الى الجبل |
Não são apenas peças obtidas na escola local de Black Mountain... mas de todo o mundo. | Open Subtitles | ليس فقط على هذه القطع التي صدرت من جامعة الجبل الأسود المحلية لكن العالم |
Encontrei um anel na Black Mountain, onde o avião se despenhou. | Open Subtitles | لقد وجدت خاتماً على الجبل الأسود حيث تحطمت الطائرة |
Como X-treme esportes, Mountain bike, sapateado, hip-hop. | Open Subtitles | مثل الرياضات الخطرة ، تسلق الجبل بالدراجات الهوائية، رقص نقر الأقدام، الهيب هوب |
Mas reparem, ainda não estamos no topo da montanha. | TED | لكنكم ستلاحظوا أننا لم نصل بعد لقمة الجبل. |
Então voltámos a subir a montanha, dois dias depois. | TED | وعليه صعدنا لأعلى مجدداً إلى الجبل بعد يومين |
Falas da montanha como se fosse uma mulher a sério. | Open Subtitles | تتحدث عن ذلك الجبل كما لو كان امرأة حقيقية |
Idade versus juventude no combate de "boa vontade", onde o ex-campeão Apollo Creed defronta o monte de músculo da União Soviética.. | Open Subtitles | كبير السن مع الشاب فى مباراة مثيرة بطل العالم السابق أبولو يواجه الجبل الروسى من الاتحاد السوفيتى،، ايفن دراجو |
Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. | Open Subtitles | إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة |
O clima de Mount Claire pode melhorar aquela cara dela. | Open Subtitles | قد يزيل هواء الجبل النظيف التكشيرة من على وجهها |
Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة |
Todos os governos aliados deram-me uma medalha, até o Montenegro. | Open Subtitles | كل حكومة تابعة للحلفاء أعطتني ميدالية حتى "الجبل الأسود" |
Consegues ver o sinal de calor sobre a cordilheira? | Open Subtitles | هل لديك رؤية على قمة الجبل التالية ؟ |
No entanto, isto é apenas a ponta do icebergue. | TED | مع ذلك، هذه ليست سوى قمة الجبل الجليدي. |