"الجنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebé
        
    • fetal
        
    • criança
        
    • do feto
        
    • o feto
        
    • sexo
        
    • fetais
        
    • o embrião
        
    • um feto
        
    • aborto
        
    • embriões
        
    • um embrião
        
    • do embrião
        
    Não é isso. Estou aliviado por não ir ter um bebé agora. Open Subtitles هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن
    Há várias horas que a questão não é o bebé. Open Subtitles . لم يكن الامر بخصوص الجنين منذ عدة ساعات
    Eu li nalgum lado que quanto mais activo o bebé, maior a hipótese de ser um menino. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما أنه كلما كان الجنين نشيطا كلما زاد إحتمال أنه صبي
    Entrei lá, eles injectaram-me... com um pouco daquela merda fetal, e pronto, o velho Peter de sempre. Open Subtitles دخلت هناك ثم حقنوني بالقليل من هراء الجنين .. ومن ثم عاد بيتر القديم الجيد
    Só carregas um bebé dentro de ti durante nove meses. Open Subtitles هـو أنك تحمـل الجنين في بطنك لتسعة أشهـر فقط
    O bebé não resistiu e tivemos que retirar o útero. Open Subtitles لم يتمكن الجنين من النجاة واضطررنا لإجراء استئصال رحم
    Contou-me que, por vezes, um feto no fim do tempo sobrevivia a um aborto e ela tinha de matar o bebé, depois de o ajudar a nascer. TED قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته
    Há uma hora que não consigo detectar o pulso a este bebé. Ritmo cardíaco a 16, pulsação a 84. O ritmo cardíaco fetal está abaixo das 5 batidas por minuto. Open Subtitles غير قادر علي قياس نبض الجنين من ساعة معدل التنفس:
    - O bebé está bem? Open Subtitles وهل الجنين بحالة جيدة؟ نعم حالة الجنين جيدة جداً
    Estava preocupado contigo e com o bebé. Open Subtitles حسنا أنت تعرفين أنني قلق حول صحتك وصحة الجنين
    Amorzinho, pensa no bebé. Open Subtitles وتعلم إني سأفعل عزيزتي ، عزيزتي فكري في الجنين
    O Almirante disse que encontraram qualquer coisa no sangue da bebé. Open Subtitles الأدميرال قال أنهم قد وجدوا شيئاً ما بدم الجنين
    Só quero que te sentes e observes o monitor fetal e vigies o bater cardíaco do bebé. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريدك أن تقوم به أن تجلس عند ذلك المراقب الجنيني وتراقب نبض قلب الجنين
    Todos os especialistas concordam que sexo durante a gravidez, não é prejudicial ao bebé. Open Subtitles أجمع خبراء على عدم تأثر الجنين بالعلاقة الحميمة في الحمل
    A lividez cadavérica indica que ela esteve várias horas na posição fetal depois de morrer e, depois, pendurada aqui, há poucas horas. Open Subtitles ولكني متأكّدة أنّها لم تقتل هنا إستنادا إلى تغيّر لون البشرة لقد أمضت عدة ساعات في وضع الجنين بعد وفاتها
    Ela vai passar a noite. Coloque-a num monitor fetal. Open Subtitles لنبقها هنا الليلة ونضعها على جهازة مراقبة الجنين
    Bom, à vezes, de estiver frio, em posição fetal. Open Subtitles أحياناً إن كان الجو بارداً أتخذ وضعية الجنين
    Não quero pensar nele como uma criança real ou uma pessoa real. Open Subtitles لا أريد التفكير في الجنين على أنه صبي حقيقي أو إنسان
    Boas notícias, a urina do feto tinha níveis adequados de proteína e eletrólitos, os rins não estão danificados. Open Subtitles أخبار جيدة بول الجنين كان لديه مستويات مناسبة من البروتين و الإلكتروليتات إذاً فالكليتان لم يتدمرا
    Porquê sugar o líquido, e deixar o feto intacto? Open Subtitles لماذا يأخذ السائل المحاط بالجنين ويبقي الجنين سليماً؟
    Posso fazer algo em relação a isso, se quiseres. Saber o sexo. Open Subtitles أتعلمين، بوسعي فعل شيءٍ حيال ذلك إن أردتِ، لتبيُّن جنس الجنين.
    Temos desacelerações fetais e agora hemorragia. Open Subtitles لدينا هبوط في نبضات قلب الجنين ونزيف شديد
    o embrião só fica pronto depois de três tentativas. Open Subtitles خطأ ستأخذ ثلاثة أضعاف حينما أحصل على الجنين
    um feto mamífero, se perde um membro durante o primeiro trimestre de gravidez, fará crescer de novo esse membro. TED الجنين في بداية مراحله إذا فقد أي طرف خلال أول 3 شهور من الحمل فسوف يقوم بإعادة تنميته
    modificação genética de embriões, um procedimento onde alteramos geneticamente o embrião para criarmos, crianças mais saudáveis. Open Subtitles حيث نغير جينات الجنين لخلق اطفال خارقين واصحاء
    Donde virá esta assimetria se um embrião novo parece idêntico do lado esquerdo e do lado direito? TED لكن من أين يأتي هذا التباين، على اعتبار أن مظهر الجنين يبدو متجانساً بشقّيه الأيمن والأيسر.
    Uma teoria concentra-se numa pequena cova do embrião chamada nodo. TED تركّز إحدى النظريات على حفرة صغيرة في الجنين تدعى عقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more