Ele ia acabar por levar um tiro, então, vou ter de ficar por aqui para isso, certo? | Open Subtitles | اقصد انه سينتهي به الحال ميت لهذا علي ان اكون في الجوار من اجل هذا |
Mas não percebo porque temos de ter aqui este perigo só por causa deste animal idiota. | Open Subtitles | لا أفهم لم نحتاج تلك القنبلة الموقوتة في الجوار من أجل هذا الحيوان الأحمق |
Para variar era bom ter alguém por perto, era diferente. | Open Subtitles | كان أمراً لطيفاً أن أحظى بأحدٍ في الجوار من باب التغير كان أمراً مختلفاً |
Fica a saber que ele não estava simplesmente a passar por aqui. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّه لم يكنّ في الجوار من أجل العمـل |
Não pensas que vou andar a mendigar por tua causa, pois não? | Open Subtitles | لا تعتقدى انى سأتسول فى الجوار من أجلك |
- Não me recordo de ver corvos por aqui. | Open Subtitles | -لا أذكر أنني رأيت غراباً في الجوار من قبل |
Nunca te vi por aqui. Como te chamas? | Open Subtitles | لم أرَك في الجوار من قبل ما اسمك؟ |
- Não faz mal. Nunca te tinha visto por aquí. | Open Subtitles | انا لم اراك هنا في الجوار من قبل |
por favor, diga-me que a Cláudia mora perto. | Open Subtitles | أرجوك اخبرني ان "كلاوديا" تعيش في الجوار. من الأفضل. |
Não te tinha visto por aqui antes, sabias. | Open Subtitles | لم أركِ فى الجوار من قبل ، اتعلمين ؟ |
Já vi esse tipo por aqui antes. | Open Subtitles | أنّي رأيت هذا الرجل في الجوار من قبل. |
Moras por aqui? | Open Subtitles | هل تعيشين في الجوار من هنا |
Perguntarei nos arredores por si. | Open Subtitles | سأسأل في الجوار من أجلك |
Nunca te vi antes por aqui. | Open Subtitles | أنا لم) أراكِ في الجوار من قبل |