"الجوار من" - Traduction Arabe en Portugais

    • por
        
    Ele ia acabar por levar um tiro, então, vou ter de ficar por aqui para isso, certo? Open Subtitles اقصد انه سينتهي به الحال ميت لهذا علي ان اكون في الجوار من اجل هذا
    Mas não percebo porque temos de ter aqui este perigo só por causa deste animal idiota. Open Subtitles لا أفهم لم نحتاج تلك القنبلة الموقوتة في الجوار من أجل هذا الحيوان الأحمق
    Para variar era bom ter alguém por perto, era diferente. Open Subtitles كان أمراً لطيفاً أن أحظى بأحدٍ في الجوار من باب التغير كان أمراً مختلفاً
    Fica a saber que ele não estava simplesmente a passar por aqui. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّه لم يكنّ في الجوار من أجل العمـل
    Não pensas que vou andar a mendigar por tua causa, pois não? Open Subtitles لا تعتقدى انى سأتسول فى الجوار من أجلك
    - Não me recordo de ver corvos por aqui. Open Subtitles -لا أذكر أنني رأيت غراباً في الجوار من قبل
    Nunca te vi por aqui. Como te chamas? Open Subtitles لم أرَك في الجوار من قبل ما اسمك؟
    - Não faz mal. Nunca te tinha visto por aquí. Open Subtitles انا لم اراك هنا في الجوار من قبل
    por favor, diga-me que a Cláudia mora perto. Open Subtitles أرجوك اخبرني ان "كلاوديا" تعيش في الجوار. من الأفضل.
    Não te tinha visto por aqui antes, sabias. Open Subtitles لم أركِ فى الجوار من قبل ، اتعلمين ؟
    Já vi esse tipo por aqui antes. Open Subtitles أنّي رأيت هذا الرجل في الجوار من قبل.
    Moras por aqui? Open Subtitles هل تعيشين في الجوار من هنا
    Perguntarei nos arredores por si. Open Subtitles سأسأل في الجوار من أجلك
    Nunca te vi antes por aqui. Open Subtitles أنا لم) أراكِ في الجوار من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus