"الجويّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aérea
        
    • aéreas
        
    • Airlines
        
    • Aéreo
        
    • aéreos
        
    • meteorologista
        
    • voo
        
    • companhia
        
    A Força Aérea disse que era um balão meteorológico. Open Subtitles القوات الجويّة تقول أنّه كان بالون رصد جويّ
    O que significa que a mala foi entregue naquela linha Aérea. Open Subtitles ما يعني أنّ الحقيبة قد سُلمت على تلك الخطوط الجويّة.
    A Força Aérea irá lançar bombas incendiárias sobre a instalação para eliminar o vírus. Open Subtitles ستلقي القوّات الجويّة قنابل حارقة على المنشأة وستحرق الفيروس
    Tínhamos decidido obter imagens aéreas. Open Subtitles أحد الأشياء التي قررنا فعلها هو أخذ بعض المشاهد الجويّة
    O qual consiste em duas acções da Eastern Airlines e um pacote por abrir de cartas do Les Mis. Open Subtitles التي تتألف من حصتين في أسهم الخطوط الجويّة الشرقيّة ورزمة مغلقة من بطاقات مسرحية البؤساء
    A Força Aérea está a bombardear aeródromos em todo o país. Open Subtitles القوّات الجويّة تقصف المطارات بكل أنحاء البلاد.
    A companhia Aérea mandou a guia de transporte por e-mail. Open Subtitles الخطوط الجويّة أرسلت بالبريد الإلكتروني بيان الشُحنة.
    Pesquisei nas guias de transporte da companhia Aérea do ano passado. Open Subtitles لقد تفحّصتُ للتو بيانات شُحنات الخطوط الجويّة للعام الماضي.
    Alguma coisa me diz que a força Aérea e as noivas virgens que prometeste estão fora do negócio. Open Subtitles شيء يقولي ان كل القوات الجويّة والعرائس العذراء التي وعدت انها . خارج القائمة
    Não tenho autoridade para contratar assessores, autorizar missão conjuntas entre as agências, ou transportar agentes a partir de bases da Força Aérea. Open Subtitles ليست في يدي السلطة لتوظيف مستشارين، أو إنشاء شراكة بين الوكالات، أو نقل العملاء بالطائرات من القواعد الجويّة
    Se quiséssemos arriscar a vida, teríamos ido para a Força Aérea. Open Subtitles أجل وإذا كنّا نُريد المخاطرة بحياتنا سننضمّ للقوات الجويّة
    Pilotos da Air India, da Indian Airlines e da Força Aérea Indiana pilotaram 488 voos desses. Open Subtitles الطيران الهندي ، الخطوط الجويّة الهندية والقوات الجويّة الهندية.. حلّقوا بـ 488 طائرة
    Saiu da base Aérea de Chateaudun há 12 horas. Open Subtitles لقد غادرت القاعدة الجويّة في "تشاتيودون" مُنذ 12 ساعة
    Unidade Aérea 1, qual o vosso estado? Open Subtitles الوحدة الجويّة الأولي ما هي حالتك ؟
    Sabes, não enganas ninguém ao juntar tantas milhas aéreas. Open Subtitles لن تخدعي أحداً بتجميع تلك الأميال الجويّة
    1,82m. Verifique linhas aéreas, bombas de gasolina. Open Subtitles طوله 6.2 تقريباً، ألتقط في الخطوط الجويّة المحليّة، ومحطات الوقود...
    Além disso, ela disse-me que os últimos três dígitos são um código de referência para as Royal Eastern Airlines. Open Subtitles علاوة على ذلك، أخبرتني أنّ هذه الأرقام الثلاثة الأخيرة هي رمز مرجعي للخطوط الجويّة الشرقيّة الملكيّة.
    O tráfego Aéreo foi encerrado até que tudo se resolva. Open Subtitles لقد تمّ إيقاف الحركة الجويّة حتى يتم حل الوضع.
    Israel usa ataques aéreos e incursões terrestres. Open Subtitles تستخدّم إسرائيل الضربات الجويّة والهجمات الأرضية
    Falei com o meu meteorologista. Deve haver uma grande procura de aquecimento doméstico. Open Subtitles تحدّثتُ مع عالم الأرصاد الجويّة خاصّتي، إنه يتوقّع هطول الثلج
    Se vires mais de perto, poderás ver o grupo que irá embarcar no próximo voo. Open Subtitles اذا نظرتي بقرب كفاية، تستطيعين رؤية المجموعة وهي تركب الرحلة الجويّة التالية.
    A companhia guarda uma cópia da guia de transporte. Open Subtitles الخطوط الجويّة تحتفظ بنسخة من بيان الشُحنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more