A Força Aérea disse que era um balão meteorológico. | Open Subtitles | القوات الجويّة تقول أنّه كان بالون رصد جويّ |
O que significa que a mala foi entregue naquela linha Aérea. | Open Subtitles | ما يعني أنّ الحقيبة قد سُلمت على تلك الخطوط الجويّة. |
A Força Aérea irá lançar bombas incendiárias sobre a instalação para eliminar o vírus. | Open Subtitles | ستلقي القوّات الجويّة قنابل حارقة على المنشأة وستحرق الفيروس |
Tínhamos decidido obter imagens aéreas. | Open Subtitles | أحد الأشياء التي قررنا فعلها هو أخذ بعض المشاهد الجويّة |
O qual consiste em duas acções da Eastern Airlines e um pacote por abrir de cartas do Les Mis. | Open Subtitles | التي تتألف من حصتين في أسهم الخطوط الجويّة الشرقيّة ورزمة مغلقة من بطاقات مسرحية البؤساء |
A Força Aérea está a bombardear aeródromos em todo o país. | Open Subtitles | القوّات الجويّة تقصف المطارات بكل أنحاء البلاد. |
A companhia Aérea mandou a guia de transporte por e-mail. | Open Subtitles | الخطوط الجويّة أرسلت بالبريد الإلكتروني بيان الشُحنة. |
Pesquisei nas guias de transporte da companhia Aérea do ano passado. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ للتو بيانات شُحنات الخطوط الجويّة للعام الماضي. |
Alguma coisa me diz que a força Aérea e as noivas virgens que prometeste estão fora do negócio. | Open Subtitles | شيء يقولي ان كل القوات الجويّة والعرائس العذراء التي وعدت انها . خارج القائمة |
Não tenho autoridade para contratar assessores, autorizar missão conjuntas entre as agências, ou transportar agentes a partir de bases da Força Aérea. | Open Subtitles | ليست في يدي السلطة لتوظيف مستشارين، أو إنشاء شراكة بين الوكالات، أو نقل العملاء بالطائرات من القواعد الجويّة |
Se quiséssemos arriscar a vida, teríamos ido para a Força Aérea. | Open Subtitles | أجل وإذا كنّا نُريد المخاطرة بحياتنا سننضمّ للقوات الجويّة |
Pilotos da Air India, da Indian Airlines e da Força Aérea Indiana pilotaram 488 voos desses. | Open Subtitles | الطيران الهندي ، الخطوط الجويّة الهندية والقوات الجويّة الهندية.. حلّقوا بـ 488 طائرة |
Saiu da base Aérea de Chateaudun há 12 horas. | Open Subtitles | لقد غادرت القاعدة الجويّة في "تشاتيودون" مُنذ 12 ساعة |
Unidade Aérea 1, qual o vosso estado? | Open Subtitles | الوحدة الجويّة الأولي ما هي حالتك ؟ |
Sabes, não enganas ninguém ao juntar tantas milhas aéreas. | Open Subtitles | لن تخدعي أحداً بتجميع تلك الأميال الجويّة |
1,82m. Verifique linhas aéreas, bombas de gasolina. | Open Subtitles | طوله 6.2 تقريباً، ألتقط في الخطوط الجويّة المحليّة، ومحطات الوقود... |
Além disso, ela disse-me que os últimos três dígitos são um código de referência para as Royal Eastern Airlines. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أخبرتني أنّ هذه الأرقام الثلاثة الأخيرة هي رمز مرجعي للخطوط الجويّة الشرقيّة الملكيّة. |
O tráfego Aéreo foi encerrado até que tudo se resolva. | Open Subtitles | لقد تمّ إيقاف الحركة الجويّة حتى يتم حل الوضع. |
Israel usa ataques aéreos e incursões terrestres. | Open Subtitles | تستخدّم إسرائيل الضربات الجويّة والهجمات الأرضية |
Falei com o meu meteorologista. Deve haver uma grande procura de aquecimento doméstico. | Open Subtitles | تحدّثتُ مع عالم الأرصاد الجويّة خاصّتي، إنه يتوقّع هطول الثلج |
Se vires mais de perto, poderás ver o grupo que irá embarcar no próximo voo. | Open Subtitles | اذا نظرتي بقرب كفاية، تستطيعين رؤية المجموعة وهي تركب الرحلة الجويّة التالية. |
A companhia guarda uma cópia da guia de transporte. | Open Subtitles | الخطوط الجويّة تحتفظ بنسخة من بيان الشُحنة. |