"الحادثه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acidente
        
    • incidente
        
    O acidente foi registado por uma câmara do porto. Open Subtitles الحادثه صورت بواسطه كاميرا المراقبه بالمنطقه بجانب الميناء
    Antes que diga algo, Albert, quero que saiba que a Julie tem consciência da sua aparência, desde... desde o acidente. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي خجوله جدا من الظهور بعد الحادثه
    Nunca tive ninguém atraído por mim, mesmo antes do acidente. Open Subtitles أبدا لم أجذت أي رجل لي، حتى قبل الحادثه
    Se tiveres algo que haver com o incidente no Stella... Open Subtitles اذا كان لديك اى صله بتلك الحادثه فى ستيلا
    Ela a viu logo após o incidente, antes do julgamento Open Subtitles رآها بعد فترة قليله من الحادثه مباشرة قبل المحاكمه
    Dizem que este incidente, prova que perdemos o controlo do projecto. Open Subtitles إنهم يقولون أن هذه الحادثه تثبت أننا فقدنا التحكم بالمشروع
    Depois do acidente, jurei tornar o voo o mais seguro possível. Open Subtitles بأي حال , بعد الحادثه , تعهدت أن أجعل الطيران , أأمن بقدر ما يمكن
    - Uma delas chama-se Nicholas Vandyke, teve um acidente de viação ontem, eu estava com ele, mas não me magoei. Open Subtitles احدهم اسمة نيكولاس فان دايك كان هنالك حادثه سيارة بلامس كنت بهذه الحادثه ايضا - لكني لم اجرح
    O médico está magoado, ele era um dos que estava no acidente OK? Open Subtitles الطبيب مصاب ولا يعرف عما يتحدث إنه الذي كان في الحادثه
    Um casal de observadores amadores de aviõesregistou o acidente com uma camera de video e um par binóculos digitais. Open Subtitles بعض هواةِ مراقبة الطائرات صوروا الحادثه بكاميراً وبعض المناظير الرقميه.
    A minha mãe não o usa muito, desde o acidente, por isso deixou-me trazê-lo. Open Subtitles أمي لم تستعملها منذ الحادثه لذا إعطتني إياها
    Andei a ver o relatório policial do acidente de carro do Joe Gwynek. Open Subtitles انا كنت افحص تقرير الشرطه الخاصه بجورج جايونك الحادثه انت حققت في ذللك ..
    John William Lambert bateu o carro contra um poste, marcando o primeiro acidente Open Subtitles جون ويليام لامبارت قام بتحطيم عربه الجازولين التى تقودها الدواب خاصته الى استوقاف أخر هذا يحدد الحادثه الأولى
    É sobre o pai, quando ele teve o acidente. Open Subtitles انه موضوع يخص أبي عندما حصلت له الحادثه
    Por isso, vamos manter entre nós aquele incidente da arma lá em cima. Open Subtitles لذا الحادثه بينى والمدفع على النيزك دعونا نبقى هذا سراْ
    É só criar as condições. Como se recorda, foi um pequeno milagre que vocês tenham sobrevivido àquele incidente. Open Subtitles كما تتذكر , لقد كانت معجزة أن أحد منكم نجى من هذه الحادثه
    Temos algumas novas informações sobre o incidente no seu antigo condomínio. Sim. Open Subtitles لدينا معلومات جديده عن الحادثه في شقتك السابقه
    Xerife, os suspeitos fugiram logo após o incidente. Open Subtitles أيها المأمور المشتبهان هربا مباشرةً بعد وقوع الحادثه
    Lamentamos que informações falsas tenham sido transmitidas... em relação a este incidente. Open Subtitles و نأسف لتلك المعلومات الخاطئه التى اذيعت حول هذه الحادثه
    Vê se o incidente do pequeno-almoço nos prejudicou. Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كانت تلك الحادثه على الفطور قد اثرت علينا
    Alguns pais classificaram este incidente como uma brincadeira, uma partida. Open Subtitles بعض من ابائكم يرون الحادثه الاخيره كتصرف طفولي مزحه صغيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more