| O acidente foi registado por uma câmara do porto. | Open Subtitles | الحادثه صورت بواسطه كاميرا المراقبه بالمنطقه بجانب الميناء |
| Antes que diga algo, Albert, quero que saiba que a Julie tem consciência da sua aparência, desde... desde o acidente. | Open Subtitles | قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي خجوله جدا من الظهور بعد الحادثه |
| Nunca tive ninguém atraído por mim, mesmo antes do acidente. | Open Subtitles | أبدا لم أجذت أي رجل لي، حتى قبل الحادثه |
| Se tiveres algo que haver com o incidente no Stella... | Open Subtitles | اذا كان لديك اى صله بتلك الحادثه فى ستيلا |
| Ela a viu logo após o incidente, antes do julgamento | Open Subtitles | رآها بعد فترة قليله من الحادثه مباشرة قبل المحاكمه |
| Dizem que este incidente, prova que perdemos o controlo do projecto. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن هذه الحادثه تثبت أننا فقدنا التحكم بالمشروع |
| Depois do acidente, jurei tornar o voo o mais seguro possível. | Open Subtitles | بأي حال , بعد الحادثه , تعهدت أن أجعل الطيران , أأمن بقدر ما يمكن |
| - Uma delas chama-se Nicholas Vandyke, teve um acidente de viação ontem, eu estava com ele, mas não me magoei. | Open Subtitles | احدهم اسمة نيكولاس فان دايك كان هنالك حادثه سيارة بلامس كنت بهذه الحادثه ايضا - لكني لم اجرح |
| O médico está magoado, ele era um dos que estava no acidente OK? | Open Subtitles | الطبيب مصاب ولا يعرف عما يتحدث إنه الذي كان في الحادثه |
| Um casal de observadores amadores de aviõesregistou o acidente com uma camera de video e um par binóculos digitais. | Open Subtitles | بعض هواةِ مراقبة الطائرات صوروا الحادثه بكاميراً وبعض المناظير الرقميه. |
| A minha mãe não o usa muito, desde o acidente, por isso deixou-me trazê-lo. | Open Subtitles | أمي لم تستعملها منذ الحادثه لذا إعطتني إياها |
| Andei a ver o relatório policial do acidente de carro do Joe Gwynek. | Open Subtitles | انا كنت افحص تقرير الشرطه الخاصه بجورج جايونك الحادثه انت حققت في ذللك .. |
| John William Lambert bateu o carro contra um poste, marcando o primeiro acidente | Open Subtitles | جون ويليام لامبارت قام بتحطيم عربه الجازولين التى تقودها الدواب خاصته الى استوقاف أخر هذا يحدد الحادثه الأولى |
| É sobre o pai, quando ele teve o acidente. | Open Subtitles | انه موضوع يخص أبي عندما حصلت له الحادثه |
| Por isso, vamos manter entre nós aquele incidente da arma lá em cima. | Open Subtitles | لذا الحادثه بينى والمدفع على النيزك دعونا نبقى هذا سراْ |
| É só criar as condições. Como se recorda, foi um pequeno milagre que vocês tenham sobrevivido àquele incidente. | Open Subtitles | كما تتذكر , لقد كانت معجزة أن أحد منكم نجى من هذه الحادثه |
| Temos algumas novas informações sobre o incidente no seu antigo condomínio. Sim. | Open Subtitles | لدينا معلومات جديده عن الحادثه في شقتك السابقه |
| Xerife, os suspeitos fugiram logo após o incidente. | Open Subtitles | أيها المأمور المشتبهان هربا مباشرةً بعد وقوع الحادثه |
| Lamentamos que informações falsas tenham sido transmitidas... em relação a este incidente. | Open Subtitles | و نأسف لتلك المعلومات الخاطئه التى اذيعت حول هذه الحادثه |
| Vê se o incidente do pequeno-almoço nos prejudicou. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كانت تلك الحادثه على الفطور قد اثرت علينا |
| Alguns pais classificaram este incidente como uma brincadeira, uma partida. | Open Subtitles | بعض من ابائكم يرون الحادثه الاخيره كتصرف طفولي مزحه صغيره |