"الحادث لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acidente não
        
    "Eu percebo" — disse-lhe — "que o acidente não foi culpa sua, "mas não lamenta o facto de outros terem sofrido?" TED قلت له: انا افهم ، الحادث لم يكن خطأك. لكن هل يجعلك حزيناً أن الآخرين عانوا؟
    O que significa que quem causou o acidente não foi motivado pelo tipo de notoriedade, que surge ao causar uma tragédia como esta. Open Subtitles بمعنى أي كان المسؤول عن الحادث لم يكن لديه دافع نوع سيئي السمعة الذين يتبنون مثل هاته المآسي
    A partir desse momento soube que o dado adquirido era aquele acidente. Não tinha outra opção senão levar esta nova vida sem andar. TED "، ومنذ تلك اللحظة، علمت أن المعطى هنا هو الحادث. لم يكن لدى خيار سوى ممارسة حياتي الجديدة دون المشي.
    O acidente não foi um acidente. Open Subtitles الحادث لم يكن حادثا حقيقيا وفقا للتشريح
    Depois do acidente não reconheceste os teus pais. Open Subtitles بعد الحادث لم تتعرفي على والديك
    Desejava que o acidente não te tivesse afectado o cérebro. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن الحادث لم يفسد دماغك.
    O acidente não matou este tipo. Open Subtitles الحادث لم يقتل هذا الرجل
    O acidente não foi acidente. Open Subtitles الحادث لم تكن حادثة
    O acidente não foi culpa do teu pai. Open Subtitles الحادث لم يكن خطآ والدك
    Depois do acidente, não consegui encontrar a minha carta de condução. Open Subtitles بعد الحادث... لم أستطع إيجاد رخصتي
    Aquele acidente não me tirou só o meu pai. Open Subtitles . الحادث لم يأخذ والدي فحسب
    O acidente não os matou. Open Subtitles الحادث لم يقتلهم
    O acidente não foi um acidente. Open Subtitles الحادث لم يكن حادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more