| A este ritmo, abriremos falência em Março. | Open Subtitles | ووفق هذا المعدل سنصل إلى الباب الحادي عشر في مارس |
| A Westworld Airlines declarou falência. | Open Subtitles | شركة طيران "وستوورلد" صُنّفت ضمن الفصل الحادي عشر |
| Ele já devia ter aberto falência. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون في الفصل الحادي عشر. |
| Sou inspetor da polícia de Shaan XI, distrito de Gen Su. | Open Subtitles | أَنا مفتش الشرطة مِنْ شان الحادي عشر، منطقة جن سو. |
| O último imperador romano, Constantino XI, puxou da espada e saltou pela brecha para deter a invasão da horda, desaparecendo numa lenda. | TED | قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة. |
| Nem mesmo para Sua Santidade Pio XI. | Open Subtitles | كلا أيها القائد, لقد أخبرتك لن أفعلها بالمجان حتى مع حُرمته, بيوس الحادي عشر |
| A única coisa que o impede da falência é ser absolvido. | Open Subtitles | إنّ الفاصل الوحيد بين هذه الشركة و"الفصل الحادي عشر" هو التبرئة. |
| Entrei com o pedido de falência há um ano. | Open Subtitles | فتحت الفصل الحادي عشر منذ عام |
| - Abre falência e começa de novo. | Open Subtitles | الجزء الحادي عشر. بداية جديدة |
| Este homem ainda vive no século XI. | Open Subtitles | هذا الرجل ما يزال يعيش في القرن الحادي عشر |
| No final do século XI, 600 anos após a queda de Roma, as duas religiões são grandes rivais. | Open Subtitles | بنهاية القرن الحادي عشر بعد 600 عام من سقوط روما الديانتان خصمان لدودان. |
| Coloca uma foto de um busto do século XI, para olhar para ele antes de começar a trabalhar. | Open Subtitles | أنتي تضعين صورة صغيرة لتمثال من منتصف القرن الحادي عشر بموضع معين بحيث يمكنكٍ أن تنظري إليها قبل أن تبدأي عملِك |
| um antigo filósofo chinês, um mago que espantou os califas do Iraque do século XI, um pobre órfão alemão, escravo de um senhor severo. | Open Subtitles | فيلسوف صيني قديم ساحر أبهر الخليفة في القرن الحادي عشر في العراق |
| No século XI, Ibn Alhazen resolveu tentar testar as suas ideias sobre a luz e sobre como vemos. | Open Subtitles | في القرن الحادي عشر حاول إبن الهيثم أن يجرب أفكارًا حول الضوء وكيفية الرؤية |
| Na corte de Luís XI, as mulheres só comiam sopa, porque receavam que mastigar causasse rugas. | Open Subtitles | أتعلمون، في محكمة لويس الحادي عشر النساء يتناولن فقط حساء الكونسوميه لأنهم كنّ قلقات أن |
| "20 000 francos a serem entregues na base do obelisco de Luís XI até ao pôr-do-sol de amanhã." | Open Subtitles | "عشرون ألف فرنك ليتم تسليمها إلى قاعدة المسلة لويس الحادي عشر قبل غروب شمس يوم غد". |