"الحالمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhadores
        
    • visionários
        
    E aqui temos os sonhadores, os artistas, os visionários. Open Subtitles وهنا لدينا الحالمون الفنانون، أصحاب الرؤى
    Os sonhadores precisam dos realistas para não voarem muito perto do sol. Open Subtitles كما ترون، الحالمون بحاجة إلى الواقعيين لمنعهم من التحليق قريبا جدا من الشمس
    Os sonhadores são úteis de certa forma, mas não vivemos de sonhos, pois não? Open Subtitles الحالمون مُفيدون بطريقتهم، لكننا لا نعيش في الأحلام، صحيح؟
    OK. Estes sonhadores pensam que estão a ajudar. Open Subtitles هؤلاء الحالمون يظنون أنهم يقدمون المساعدة
    Contudo, sonhadores ridículos, como você, insistem num passado repleto de dinossauros e "evolução", e num futuro repleto de veículos motorizados, ondas de rádio, Open Subtitles الحالمون المضحكون أمثالك يصرون... على ماضي مليىء بـالديناصورات... والتطور
    sonhadores contra Pritchetts! Open Subtitles لنسوي الأمر الحالمون ضد المحبطين
    Todos os sonhadores têm de sonhar. Open Subtitles كل الحالمون لابد أن يحلموا
    Até de sonhadores precisam. Open Subtitles الحالمون هناك يحتاجون لذلك
    Os amantes, os sonhadores e eu Open Subtitles العشّاق، الحالمون وأنا
    Os amantes, os sonhadores e o queijo Open Subtitles العشّاق، الحالمون والجبن
    * Bebam, sonhadores * Open Subtitles ♪ اشربوا أيها الحالمون
    * Bebam, sonhadores * Open Subtitles ♪ اشربوا أيها الحالمون
    Como os sonhadores fazem. Open Subtitles # كما يفعل الحالمون #
    Somos os sonhadores dos sonhos! Open Subtitles إنّنا الحالمون!
    Guardámo-lo para os valorosos, para os visionários, cuja perda seria um duro golpe para todos nós. Open Subtitles إننا نبقيه إلى العظماء، الحالمون التيخسارتهمستكون...
    Os visionários são loucos peculiares. Open Subtitles الحالمون مجانين ملتوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more