A seguir, é retirada da quarentena por uma agente no terreno. | Open Subtitles | و بعد ذلك أبعدها عنصر ما عن مركز الحجر الصحى |
Tenha certeza que a quarentena será mantida por 60 horas. | Open Subtitles | تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى العادى وهو 6ساعات |
- Quanto a vocês os dois, vão ficar em quarentena indefinidamente, até eu decidir o que fazer convosco. | Open Subtitles | وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم |
Achas mesmo que consegues que um organismo tão perigoso como este... passar pela quarentena do ICC? | Open Subtitles | هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا ؟ |
É inofensivo. Sem ele esta cidade pode ser posta de quarentena. | Open Subtitles | لقد قلت أنه غير مؤذى أنه ضرورياً بدونه هذه المدينه سوف توضع تحت الحجر الصحى على الفور |
Solicitamos quarentena para duas ou três vítimas com infecção não diagnosticada ou exposição a vectores biológicos desconhecidos. | Open Subtitles | طلب إعداد الحجر الصحى لإثنين ، ربما ثلاثة ضحايا بعدوى غير مشخصة أو تعرض لموجهات حيوية مجهولة |
Eu tive essa sensação a noite passada, na quarentena | Open Subtitles | حسناً لقد كان لدى هذا الشعور أمس فى الحجر الصحى |
Telefone ao Hazmat e diga-lhes para prepararem uma quarentena. | Open Subtitles | هنا مادة خطرة ولا بد من الحجر الصحى |
Primeiro despachamos os protocolos de quarentena. | Open Subtitles | سيكون جيداً أن نناقش بروتوكولات الحجر الصحى أولاً |
Quero um briefing completo sobre procedimentos de quarentena e evacuação. | Open Subtitles | أريد تعليمات كاملة عن الحجر الصحى وإجراءات الاجلاء |
Há um plano monitor para os que estão na zona de quarentena. | Open Subtitles | سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى |
As zonas de quarentena estão a vermelho. Acho que conseguimos conter o vírus. | Open Subtitles | المناطق ذات الحجر الصحى باللون الأحمر نحن نحتوى الفيروس على حد علمنا |
Põem-me logo de quarentena, outra vez. | Open Subtitles | هذا سيتسبب فى إعادتى إلى الحجر الصحى فحسب |
Diz aqui que os pais adoptivos a levaram para a quarentena, sem razão. | Open Subtitles | مذكور هنا أن والديها بالرعاية أعاداها إلى الحجر الصحى من دون إعطاء سبب |
ID 62700, temos uma situação Nível 5... estou pedindo procedimentos de quarentena imediatamente. | Open Subtitles | هوية 6627 لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا |
Mac, cancela a quarentena e evacua todas as instalações. | Open Subtitles | هانجس, اذهب الى منطقة الحجر الصحى واخل المكان كلة |
O aviso de quarentena foi desligado, esta missão perdeu o controlo peguem todas as armas e munição que puderem, vamos entrar. | Open Subtitles | لقد تم اختراق الحجر الصحى لم تعد المهمة تحت السيطرة احصل على كل الاسلحة والذخيرة التى تستطيع احضارها سوف نعبر |
As pessoas sob quarentena na Arca estão todas lá fora, podem estar todas infectadas. | Open Subtitles | الناس المتواجدون فى الحجر الصحى بالجهة الاخرى ليس كلهم مصابون بالعدوى |
Podemos retirar a quarentena, alimentar os sobreviventes. | Open Subtitles | . نحن يمكن أن نرفع الحجر الصحى . نطعم الناجون |
Como eu disse, Eu conhecia o homem na quarentena, mas eu não mantenho contacto com muitos dos 4400. | Open Subtitles | كما كنت أقول أنا عرفت الرجل فى الحجر الصحى لكننى لم أبقى على إتصال حقيقة مع أى أحد من الـ 4400 |