"الحجر الصحى" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarentena
        
    A seguir, é retirada da quarentena por uma agente no terreno. Open Subtitles و بعد ذلك أبعدها عنصر ما عن مركز الحجر الصحى
    Tenha certeza que a quarentena será mantida por 60 horas. Open Subtitles تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى العادى وهو 6ساعات
    - Quanto a vocês os dois, vão ficar em quarentena indefinidamente, até eu decidir o que fazer convosco. Open Subtitles وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم
    Achas mesmo que consegues que um organismo tão perigoso como este... passar pela quarentena do ICC? Open Subtitles هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا ؟
    É inofensivo. Sem ele esta cidade pode ser posta de quarentena. Open Subtitles لقد قلت أنه غير مؤذى أنه ضرورياً بدونه هذه المدينه سوف توضع تحت الحجر الصحى على الفور
    Solicitamos quarentena para duas ou três vítimas com infecção não diagnosticada ou exposição a vectores biológicos desconhecidos. Open Subtitles طلب إعداد الحجر الصحى لإثنين ، ربما ثلاثة ضحايا بعدوى غير مشخصة أو تعرض لموجهات حيوية مجهولة
    Eu tive essa sensação a noite passada, na quarentena Open Subtitles حسناً لقد كان لدى هذا الشعور أمس فى الحجر الصحى
    Telefone ao Hazmat e diga-lhes para prepararem uma quarentena. Open Subtitles هنا مادة خطرة ولا بد من الحجر الصحى
    Primeiro despachamos os protocolos de quarentena. Open Subtitles سيكون جيداً أن نناقش بروتوكولات الحجر الصحى أولاً
    Quero um briefing completo sobre procedimentos de quarentena e evacuação. Open Subtitles أريد تعليمات كاملة عن الحجر الصحى وإجراءات الاجلاء
    Há um plano monitor para os que estão na zona de quarentena. Open Subtitles سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى
    As zonas de quarentena estão a vermelho. Acho que conseguimos conter o vírus. Open Subtitles المناطق ذات الحجر الصحى باللون الأحمر نحن نحتوى الفيروس على حد علمنا
    Põem-me logo de quarentena, outra vez. Open Subtitles هذا سيتسبب فى إعادتى إلى الحجر الصحى فحسب
    Diz aqui que os pais adoptivos a levaram para a quarentena, sem razão. Open Subtitles مذكور هنا أن والديها بالرعاية أعاداها إلى الحجر الصحى من دون إعطاء سبب
    ID 62700, temos uma situação Nível 5... estou pedindo procedimentos de quarentena imediatamente. Open Subtitles هوية 6627 لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا
    Mac, cancela a quarentena e evacua todas as instalações. Open Subtitles هانجس, اذهب الى منطقة الحجر الصحى واخل المكان كلة
    O aviso de quarentena foi desligado, esta missão perdeu o controlo peguem todas as armas e munição que puderem, vamos entrar. Open Subtitles لقد تم اختراق الحجر الصحى لم تعد المهمة تحت السيطرة احصل على كل الاسلحة والذخيرة التى تستطيع احضارها سوف نعبر
    As pessoas sob quarentena na Arca estão todas lá fora, podem estar todas infectadas. Open Subtitles الناس المتواجدون فى الحجر الصحى بالجهة الاخرى ليس كلهم مصابون بالعدوى
    Podemos retirar a quarentena, alimentar os sobreviventes. Open Subtitles . نحن يمكن أن نرفع الحجر الصحى . نطعم الناجون
    Como eu disse, Eu conhecia o homem na quarentena, mas eu não mantenho contacto com muitos dos 4400. Open Subtitles كما كنت أقول أنا عرفت الرجل فى الحجر الصحى لكننى لم أبقى على إتصال حقيقة مع أى أحد من الـ 4400

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus