Não, estou ciente do significado literal da palavra confidencial. | Open Subtitles | لا، أنا على دراية بمعنى الكلمة الحرفي لسريّ |
Talvez estejamos prontos para algo literal e figurativamente com mais cultura. | TED | ربما نحن على إستعداد لشيء بالمعنى الحرفي و المجازي أكثر ثقافة. |
Mas também faz notar o pânico, o terror literal, que o medo da gordura evoca. | TED | إلا أنه يعبر أيضاً عن الهلع الإرهاب بمعناه الحرفي الذي يسببه الخوف من السمنة |
Infelizmente, o artesão que criou os mosaicos era prolífico. | Open Subtitles | للأسف، الحرفي الذي أبدع الفسيفساء كان غزير الإنتاج |
Um coração partido é letal, literalmente e em sentido figurado. | TED | حالات القلوب المكسورة هي مميتة بالمعنى الحرفي والمجازي للكلمة. |
Muitos desses lemas místicos... não são tão literais. | Open Subtitles | معظم هذه الصوفي \" يقول ، \" انهم ليسوا الحرفي لذلك ، |
Simplesmente, a fé deles é tão forte na interpretação literal que fazem da Bíblia que distorcem todos os dados para que se encaixem no modelo deles. | TED | الا ان ايمانهم قوي جدا في هذا التفسير الحرفي للإنجيل يحرفون كل المعلومات لكي تناسب نموذجهم. |
Dando forma às letras, posso decidir com mais precisão o que quero dizer e como, para além do texto literal. | TED | بإعطاء أشكال للحروف، يمكنني أن أقرر بشكل أكثر دقة ماذا أقصد أن أقول وكيف أقول ما وراء المعنى الحرفي للنص |
A inspiração interliga-nos a todos de forma muito literal. | TED | التنفس ، في الحقيقة ، يربطنا جميعا بالمعنى الحرفي للعبارة. |
O teste demonstra que não podemos ignorar o significado literal das palavras quando o significado literal nos dá a resposta errada. | TED | وهذا الإختبار يوضح كيفية صعوبة إهمال المعنى الحرفي للكلمات حتى إن كان هذا المعنى الحرفي لهذه الكلمات خاطىء |
É escrita Cree. Caracteres Navajo. Mas a interpretação literal não faz qualquer sentido. | Open Subtitles | إنّ الكتابة كري، نافاجو صوتية، لكن لا يجعل التفسير الحرفي أيّ إحساس. |
A tradução literal é "dente de faca". | Open Subtitles | حسب الوصف الحرفي, فان لها اسنان مثل السكاكين |
És muito literal, não és? | Open Subtitles | ،أنتِ تأخذي الكلام بالمعنى الحرفي للكلمة أليس كذلك؟ |
Achas que consegues pôr-te no coração literal de Jesus nos próximos minutos? | Open Subtitles | هل يمكنك المجيء إلى قلب المسيح الحرفي بعد بضع دقائق؟ |
Tanto no sentido literal como no da linguagem juvenil da moda. | Open Subtitles | وانا اعني هذا بالمعنى الحرفي وبالمعنى الشبابي الدارج |
Eu sei que as latinas deviam ser picantes, mas não assim de um modo tão literal. | Open Subtitles | أعلم أن الفتيات اللاتينيات حارات. و لكنني لم أعلم أنهن كذلك بالمعنى الحرفي. |
Esse artesão coreano fundou uma empresa de construção de templos. | TED | وقام هذا الحرفي الكوري بتأسيس شركة لبناء المعبد. |
Um artesão tê-la-ia gravado em pedra, com um cinzel, durante dias, | TED | كان ليقضي الحرفي الماهر أيامًا تحت أشعة الشمس لينقشها على حجر |
Na Biosfera 2, eu percebia perfeitamente que tinha um grande impacto na minha biosfera, todos os dias, e ela tinha impacto em mim, visceralmente, muito literalmente. | TED | في بيوسفار2 فهمت تماما أن لي تأثيرا كبيرا على بيوسفار ، كل يوم ، وأن له أثرا علي، بشكل عميق، وبالمعنى الحرفي للكلمة. |
Bem, eu acho que essa palavra tem sido distorcida pela imprensa, ultimamente, mas no sentido clássico da palavra, sim. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذه الكلمة فقدت معناها هذه الأيام لكن بالمعنى الحرفي القديم للكلمة نعم، أظن هذا |
Os romanos são muito literais. Levam qualquer menção aos reis literalmente e chamam-lhe insubordinação. | Open Subtitles | الرومان و شعب الحرفي للغاية. |