| Os estudantes manifestaram-se contra o assédio sexual nos "campus". | TED | احتشد الطلاب ضد الاعتداء الجنسي في الحرم الجامعي. |
| Vai ao laboratório do campus. Farei um antídoto à moda antiga. | Open Subtitles | إذاً قابلني في مختبر الحرم الجامعي سأحاول صنعه بالطريقة القديمة |
| Oh baby, e esse cara no campus tem um. | Open Subtitles | عزيزتي، وهذا الفتى في الحرم الجامعي يملك واحدة؟ |
| No Santuário, sob o parque de diversão. Eu posso ajudar-te. | Open Subtitles | في الحرم المقدّس أسفل متنزّه الملاهي، بوسعي أن أساعدكِ. |
| "Dúzias de ciganos". Supondo que você saiu do campus. | Open Subtitles | وعشرات المكاتب الثانوية وأفترض انك رحلت من الحرم |
| Estou ciente de que podes escolher qualquer república do campus. | Open Subtitles | أَنا مدركُ بأنّك عِنْدَكَ أساساً إختياركَّ على الحرم الجامعي، |
| Vocês os dois estão prestes a tornarem-se O casal do campus. | Open Subtitles | أنت إثنان على طريقِكَ إلى يُصبحُ الزوجُ على الحرم الجامعي. |
| A lenda conta que o fantasma era de uma antiga aluna que era a rapariga de ouro no campus. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي. |
| A barca atravessa a baía de 45 em 45 minutos, significando estar a 100 jardas fora do campus na hora do tiroteio. | Open Subtitles | العبارة تجتاز الخليج كل 45 دقيقة مما يعني أنها كانت على بعد 100 ياردة من الحرم المدرسي في وقت الإطلاق |
| Fui ao campus dar uma olhada na banda dela. | Open Subtitles | جئتُ إلى الحرم الجامعي للاطمئنان على فرقتها الموسيقية |
| Ou somos pessoas inteligentes que vê o valor de uma aliança entre as duas melhores fraternidades do campus? | Open Subtitles | أَو نحن ناس أذكياء الذين يَرونَ قيمةَ التحالفِ بين إثنان من أفضل الأخويات بـ الحرم الجامعي؟ |
| Amanhã de noite virão as melhores casa do campus. | Open Subtitles | ليلة الغد. لكُلّ أفضل المنازل على الحرم الجامعي. |
| Enquanto trabalham num antídoto, uma equipa de Activos vai tratar da segurança do campus e tentar localizar o tubo em falta. | Open Subtitles | وأن تعمل على عمل المضاد خلال ان يقوم فريق من النشطاء بحراسة الحرم الجامعى ، وتحديد مكان الزجاجة المفقودة |
| Ele parecia uma coisa no campus, e afinal é outra. | Open Subtitles | حسناً, إنه كواحد في الحرم الجامعي يخرج أشيائه الأخرى. |
| Talvez seja altura de parar de comer o campus todo. | Open Subtitles | لعلّ الوقت حان للكف عن مضاجعة جلّ الحرم المدرسي |
| Em breve você será o único Cartwright no campus. | Open Subtitles | قريباً جداً سَتَكُونُ كارترايت الوحيدة في الحرم الجامعي. |
| Acho que não sou o único Cartwright no campus. | Open Subtitles | اعتقد أنني لَستُ كارترايت الوحيد في الحرم الجامعي |
| O espaço reservado impede-nos de entrar no Santuário interior e somos expulsos, tal como Adão e Eva. | TED | حيث يمنعنا السياج المغلق من العبور إلي الحرم الداخلي، مطرودين تماما كآدم و حواء |
| O que vou mostrar-lhe é o Santuário de toda a nossa operação. | Open Subtitles | ما سأريه لك هو الحرم الداخلي للعملية كلها |
| Deve ter passado a manhã toda na cidade universitária. | Open Subtitles | الفرص يصرف أغلب الصباح على الحرم الجامعي. |
| Comecei a procurar nos campos de basquetebol perto da universidade. | Open Subtitles | وبدأت اراقب ملاعب كرة السلة بالقرب من الحرم الجامعي |