Como é a vida com o meu outro eu, romântico? | Open Subtitles | كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟ |
Não vou dizer que a vida com ele seja fácil, mas eu não desisto! | Open Subtitles | الحياة مع دوق لم تكن سهلة وممتعة أبداً لكنني لست إنهزامية |
a vida com um rapaz do estábulo é longe da vida de rainha. | Open Subtitles | الحياة مع فتى الاسطبل تفرق فرقاً شاسعاً عن الحياة كملكة. |
"mas como poderá viver com um velho, gordo, calvo | Open Subtitles | ولكن كيف ستستطيعين الحياة مع رجل عجوز بدين؟ |
Quero ir viver com o Pai. Pelo menos por agora. | Open Subtitles | اود الحياة مع والدي , علي الاقل حتي الان.. |
uma vida com tal mulher seria estranha. | Open Subtitles | 30,933 يا سيدي ، هذه الحياة مع مثل هذه الزوجة كانت غريبة. |
Imortalidade é voltar à vida com a mente e recordações intactas. | Open Subtitles | الخلود يعني العودة إلى الحياة مع عقل واحد وذكريات سليمة، |
Mas a vida com seu pai sempre foi difícil, e ficar com a Laura teria sido um desastre que poderia ter destruído tudo | Open Subtitles | لكن الحياة مع والدك لطالما كانت صعبة و الاحتفاظ بـ لورا كان سيكون ازعاجا قد يدمر كل شيء |
Acho que a vida com o meu pai era triste e sem graça. | Open Subtitles | أظن أن الحياة مع والدي كانت موحشة وبائسة بالنسبة لها |
Mas se a vida com o meu filho ensinou-me alguma coisa, é que precisamos de estar preparados para tudo. | Open Subtitles | لكن إن علمتني الحياة مع ابني شيئاً واحداً، سيكون بأنك بحاجة لتكون مستعداً لأي شيء |
Agora vou dar uma volta com isto e ver como é a vida com amor e encorajamento a sério a fazer "tic-tac" no meu bolso. | Open Subtitles | الآن أنا سأخذ تلك وسأخرج لأري ما هي الحياة مع الحب الحقيقي و دقات التشجيع في جيبي |
a vida com o Angel é... ...era complicada. | Open Subtitles | الحياة مع انجل كانت نوعا ما معقدة |
"a vida com o amor, a vida com a morte". | Open Subtitles | الحياة مع الحب، الحياة مع الموت. |
Como seria a vida com alguém como o Henry? | Open Subtitles | كيف ستكون الحياة مع شاب مثل هنري؟ |
Senhora, se pensa que não sei o que é viver com um homem, teimoso, egoísta, então está enganada. | Open Subtitles | ايتها السيدة الصغيرة إن كنتِ تعتقدين بأني لا أعلم كيف هي الحياة مع رجل عنيد ومغرور |
Achas mesmo que fazes alguma ideia de como é viver com algo assim? | Open Subtitles | اتظن حقا ان لديك فكرة عن كيفية الحياة مع شيء كهذا؟ |
Preferes viver com aquela tolinha que só sabe dizer "sim" e "não", e criar um bando de miúdos fingidos como ela! | Open Subtitles | أنت تخشى الزواج مني أنت تفضل الحياة مع حمقاء كتلك لاتستطيعالتفوهسوى بـ... نعم أو لا، ولسانها معسول .. |
Como é viver com estranhos? | Open Subtitles | إذن فما رأيك في الحياة مع أغراب؟ |
Sabes o segredo de viver com regras? | Open Subtitles | أتعلمين سر الحياة مع القوانين؟ |
Finalmente tenho uma vida. Com uma família e agora um amigo em quem confio. | Open Subtitles | لقد بدأت اخيرا فى الحياة مع عائلة وصديق جديد |
Tal como a terra, sabe apenas dos factos difíceis da luta da vida com a morte. | Open Subtitles | , كالأرض تعرف حقائق نزاع الحياة مع الموت |