"الخطرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perigosas
        
    • perigosa
        
    • alto risco
        
    • perigosos
        
    Quando falo com os juízes nos EUA, — o que agora estou sempre a fazer — todos dizem a mesma coisa: "Nós colocamos as pessoas perigosas na cadeia, "e deixamos sair as pessoas que não são perigosas nem violentas". TED و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين.
    As tatuagens têm sido apresentadas nos meios de comunicação populares como marcas de modas juvenis perigosas e anormais. TED غالباً ما يتم طرح فكرة الوشوم في الإعلام على أنها إما علامة المنحرفين الخطرين أو من بدع الشباب العصرية
    Mas emocionalmente permanecem crianças perigosas, que podem subitamente reverter para uma conduta primitiva. Open Subtitles لكن عاطفيا فإنهم يظلون مثل الأطفال الخطرين للغايه الذين يعودون إلى البدائيه و الحاله التى لا تلائم البشر فى أى لحظه
    - Onde está a Parker? - Por acaso sou, mas não sou perigosa. Open Subtitles في الواقع، أنا كذلك لكنّي لست من أولئك الخطرين
    Há gente maluca e perigosa que anda atrás da caixa. Open Subtitles اسمعي، هناك بعض المجانين الخطرين يسعون خلف ذلك
    O dono da casa foi sinalizado como alto risco e vi indícios de luta. Open Subtitles تم وضع مالك هذا المنزل علي لائحة الخطرين. رأيت علامات، لقتال.
    Eu lhe entrego os perigosos e posso ajudar os inofensivos. Open Subtitles , أسلمك اللاجئين الخطرين و أنت تدعني أساعد المسالمين
    A maioria dos prisioneiros preocupa-se constantemente com as pessoas perigosas com que contacta todos os dias. Open Subtitles المساجين المعتدلين يبقون قلقين حيال الأشخاص الخطرين الذين يقابلونهم كل يوم
    Olha, sei que não estive lá muito tempo, mas sei como são as pessoas perigosas e não há nenhuma lá. Open Subtitles اعلم انني لم ابقى طويلاً لكنني اعرف الاشخاص الخطرين ولا شيء منهم هناك
    Há pessoas muito perigosas que querem essas pastas. Open Subtitles هُناك بعض الأشخاص الخطرين يُطاردون هذهِ الحقائب
    Há pessoas muito perigosas que querem essas pastas. Open Subtitles هُناك بعض الأشخاص الخطرين يُطاردون هذهِ الحقائب
    Estás metida com algumas pessoas perigosas. Open Subtitles أنا قلق. تختلط عليك حتى مع بعض الأشخاص الخطرين.
    Anda a meter-se com pessoas perigosas, Mna. Roberts. Open Subtitles أنت اختلطت مع بعض الأشخاص الخطرين ، يا سيدة روبرتس.
    Derrubei muitas pessoas perigosas. Open Subtitles لقد زججت بالكثير من الأشخاص الخطرين إلى داخل السجن
    Mas numa situação extraordinária parece um bom argumento para não permitir que pessoas perigosas andem à solta. Open Subtitles ولكن الظروف الأستثائية تبدو وكأنها حجة عظيمة ألا تدع الناس الخطرين التسكع في الشوارع.
    Há aqui pessoas muito perigosas. Open Subtitles يوجد بالجوار بعض الناس الخطرين جدا
    Ele deve saber segredos de pessoas perigosas. Open Subtitles لابد أنه يرعف بعض الأسرار عن بعض الأشخاص الخطرين جدا .
    Disseste que o Shasa estava trabalhando com gente perigosa. Open Subtitles قلت في وقت سابق أن ساشا كان العمل مع بعض الرجال الخطرين.
    Porque faz apostas estúpidas com gente perigosa. Open Subtitles لأنه يعمل رهانات غبية مع الناس الخطرين.
    É gente perigosa, toma este conselho... Open Subtitles لا تسألني عن الناس الخطرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more