"الخناق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • corda
        
    • crupe
        
    •   
    • sufocar
        
    • fechar-se
        
    • pressionar
        
    • fechar
        
    • Difteria
        
    Portanto, qualquer movimento que fizesse para libertar as mãos ou os pés das amarras faria a corda estreitar-se ao redor do pescoço. Open Subtitles ولذلك , أي حركه يقوم بها لتحرير يديه أو قدمه من الربطات يسبب لهذا الحبل أن يضيق الخناق حول رقبته
    Nada como o ar frio para afastar a crupe. Open Subtitles ليس هُناك شىء مثل الهواء البار لصد الخناق
    O peso de Peter Gillroy e o que cada vez se estreitava mais à volta do pescoço dela... Open Subtitles "إن وزن " بيت جيلروى و تشديد الخناق حول رقبتها
    Não podemos sufocar a inovação no nosso negócio. TED لا مجال لتضييق الخناق على الابتكار في التّعليم.
    O mundo exterior está a fechar-se sobre si. Open Subtitles العالم الخارجي وتضيق الخناق على لك.
    Deve ter cuidado para não pressionar demais um adversário desesperado . Open Subtitles عليك أن تحذر ألا تضيق الخناق على خصم يائس بشدة
    Quando os muros se começam a fechar o sequestrador fará qualquer coisa para concluir a sua missão. Open Subtitles عندما الجدران تضيق الخناق والآسرى سوف تفعل أي شيء لإنجاز مهمته
    Difteria a paralisar os músculos oculares? Open Subtitles الخناق يتسبب بشل العضلات العينية؟ لا الشلل كان أولا
    É este lugar. Sabes, a corda está um pouco apertada no meu colarinho. Open Subtitles إنه ذلك المطعم، كما تعلم الحبل يضيق الخناق عليّ
    Cada vez que este desgraçado sorri, está a apertar a corda no pescoço. Open Subtitles في كل مرة يعطيك اللقيط ابتسامة، فإنه يضيق الخناق حول رقبته.
    Na noite passada, o Sr. Sortudo ali, foi preso à cadeira com uma corda no pescoço, e depois içado ali por cima. Open Subtitles في وقت ما ليلة أمس السيد المحظوظ هذا تم تقييدة بهذا الكرسي ووضع الخناق على رقبته، وتم رفعه من على الجانب.
    Os 3 pares de gêmeos da Sra. Hammond tiveram crupe. Open Subtitles توائم السيدة هاموند الثلاثة كلهم كانوا يعانون من الخناق بشكل منتظم, دايانا,
    Eu sei o que fazer em caso de crupe. Open Subtitles أعرف تماماً ماذا أفعل مع مرض الخناق
    Diana? A minha maninha está muito doente com crupe. Open Subtitles -أختي الصغيرة مريضة جداً( بالخناق) الخناق هو عبارة عن التهاب في الحنجرة والقصبة الهوائية يجعل الممرات الهوائية متورمة وممتلئة بالمخاط مما يجعلها شبه مسدود,
    Vivendo indiretamente através dele, como se... as suas mãos apertassem o à volta do meu pescoço? Open Subtitles ...تعيش بشكل مفوض من خلاله و كأنها يداك التي تضيق الخناق حول رقبتي؟
    O está a apertar-se à volta do pescoço da tua filha assassina. Open Subtitles هذا الخناق يضيق حول عنق إبنتكِ القاتلة
    Não consigo falar, estou a sufocar! Open Subtitles لا أستطيع التنفس. فكّ الخناق عن حلقي أولاَ.
    A tua mulher foi-se embora, porque tu a estavas a sufocar. Open Subtitles زوجتك تركتك، لأنك ضيقت الخناق عليها.
    Ás vezes parece que as paredes estão a fechar-se à minha volta. Open Subtitles أشعر أحيانا أن الجدران تضيق الخناق علي
    A janela está a fechar-se no nosso alvo principal. Open Subtitles الخناق يضيق حول هدفنا الرئيسي
    Os Homicídios estão a pressionar para saberem se foi suicídio ou não. Open Subtitles رئاسة قسم القتل تضيق علي الخناق لتعرف إن كانت لدينا حالة إنتحار ام لا
    Tenho concorrência. A pressionar. Open Subtitles لديها منافسة تشد عليها الخناق
    É o som depois de a armadilha se fechar. TED هو ما تسمعه بعد أن يشد الخناق.
    Ele poderá, como nós, contrair a Difteria. Open Subtitles كما لو انه حصل على لقاح ضد مرض الدفتريا(الخناق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more