"الداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • doença
        
    • Lúpus
        
    • malum
        
    Apesar do progresso significativo feito nos últimos 20 anos, metade da população mundial ainda é ameaçada por esta doença. TED على الرغم من جهودنا الملحوظة خلال العشرين عاماً الماضية، لايزال نصف سكان العالم معرضون لخطر هذا الداء.
    Porque assim ficarei livre... da doença que tu és. Open Subtitles لأن وقتئدٍ فقط سأغدو طليقاً بحق من الداء
    Não se deveria especular abertamente sobre o contágio desta doença. Open Subtitles ينبغي للمرء أن لا يتكهن علناً عدوى هذا الداء
    ! É Lúpus? Open Subtitles أهو الداء الجلدي؟
    ! É Lúpus? Open Subtitles أهو الداء الجلدي؟
    o malum. Open Subtitles المالوم ( المعنى الحقيقي للكلمة هو الداء )
    O mais lógico é uma doença auto-imune, agravada pela colisão. Open Subtitles أمراض المناعة الذاتية هي الأقرب ربّما تكون الصدمة قد حرّضت الداء
    Tem uma doença pulmonar obstrutiva crónica e hipóxia. Open Subtitles انهت مرحلة من الداء الرئوي المُزمن و ناقص التأك سُج
    A menos que nos livremos desta doença, não vejo como conseguiremos resistir. Open Subtitles ما لم نتخلص من هذا الداء لا ارى كيف يمكننا أن نصمد
    É verdade que a doença pode ir corroendo até chegar ao cérebro e destruí-lo? Open Subtitles هل حقيقةً أن ذلك الداء يمكنه التفشّي إلى الدماغ وتدميره؟
    E quando se foi, a Audrey fez tudo o que podia para ajudar pessoas com a mesma doença. Open Subtitles و عندما رحلت, اودري فعلت ما بوسعها لمساعدة المرضى المصابين بنفس الداء
    Tudo que precisa para acabar com a doença está no meu navio. Open Subtitles كلّ شيء تحتاجه للقضاء على الداء موجود على سفينتي
    Até capitular para esta doença sem nome, e depois? Open Subtitles حتى تستسلم لهذا الداء المجهول ثم ماذا؟
    Esta sua doença... não se cura facilmente. Open Subtitles هذا الداء لك... هل لا يمكن الشفاء منه ببساطة.
    Se não é Whipple, tem que ser doença Celíaca. Open Subtitles إن لم يكن "ويبل" فهو الداء الزلاقي
    - Não fui eu, Jimmy. É da doença. Sabes que sou viciado no trabalho. Open Subtitles لست السبب يا (جيمي)، إنه بسبب الداء كما تعرف، فإني من مدمني العمل
    É uma doença chata, não? Open Subtitles إنها بيت الداء ، صحيح؟
    Lúpus? É Lúpus? Open Subtitles الداء الجلدي؟
    Lúpus? É Lúpus? Open Subtitles الداء الجلدي؟
    No entanto, trouxeste o malum para Salem sem o meu conhecimento. Open Subtitles (وحتى الآن جلبتِ الداء إلى (سايلم دون معرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more