Daqui Líder Azul para motos azuis. Estampem-nos contra as vossas Jet Walls. | Open Subtitles | من القائد الأزرق إلى الدراجات الزرقاء تخلصوا منهم عن طريق الجدران |
O material do painel é de cálcio, usado em camiões, carros, motos. | Open Subtitles | المادة على لوحة العدادات أساسها كالسيوم، تستخدم للشاحنات، السيارات، الدراجات النارية. |
É o melhor piloto de motas de longa distância do país. | Open Subtitles | هو أرقى متسابق الدراجات النارية للمسافات طويلة في هذه الأمة. |
Rick Thornton, um dos tipos do clube de ciclismo. | Open Subtitles | هذا ريك ثورنتون احد الفتيان من نادي الدراجات |
LP: Pensei, como fazer para que as pessoas usem mais as bicicletas? | TED | ل.ب: حسنا، قلت كيف لنا أن نجعل الناس يستعملون الدراجات أكثر؟ |
Porque não te pões a andar e aprendes a andar de mota? | Open Subtitles | لذا، لما لا تغادر وتحصل على درس في قيادة الدراجات النارية؟ |
Que uns tipos de moto ma roubaram. | Open Subtitles | أنا سوف أخبره أن مجموعة من عصابة الدراجات سرقوها عندما كنت بطريقي للبيت |
como... homens fortes e cabeludos em cima de motos? - Isso mesmo. | Open Subtitles | ساقون ، كالسائقين ذو الشعر الأحمر و يركبون الدراجات النارية ؟ |
Creio que vamos ter sarilhos com os tipos das motos. | Open Subtitles | أظن إننا نواجه بعض المشاكل بسبب قائدي الدراجات سيكون كل شيء علي ما يؤام |
Mas não deve saber muito de motos. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنّه ليس لديك أيّ خبرة في الدراجات |
No liceu eram tipos com brincos, na universidade foram as motos e os casacos de coiro. | Open Subtitles | في المدرسة , الشباب الذين يرتدون الأقراط وبالجامعة, أصحاب الدراجات النارية بمعاطفهم الجلدية |
Que falta de civismo. As motas todas mal paradas. | Open Subtitles | اناس غير متحضرين لايعرفون حتى كيف يصفون الدراجات |
MK: Sim, ela costumava participar em corridas de motas. | TED | م ك: نعم، كانت غابي تشارك في سباق الدراجات النارية. |
Esta é a quarta "Lavagem" Anual de motas em Biquini. | Open Subtitles | هذه سنويتنا الرابعة لغسل الدراجات بالبيكينى |
Se gostam de ténis, ponham as bolas para fora. Se gostam de ciclismo, comecem a pedalar! | Open Subtitles | اسْحبُو يا لاعيبة التنسِ كراتكم، راكبوُ الدراجات ابْدأُ السواْقَة |
Um dia cheguei lá e todas as bicicletas eram vermelhas. | TED | لآتي يوماً ما وأرى أن جميع الدراجات لونها أحمر |
- Alerte todas as unidades de mota. | Open Subtitles | أنت، جرس انذار لكُلّ وحدات الدراجات البخاريةِ. |
Você pinta, joga à bola, toca um instrumento, anda de moto? | Open Subtitles | هل هل ترسم ، تلعب الكرة ، تحب الألات ، تركب الدراجات البخارية ، ما هي هواياتك ؟ |
Claro, porque tenho um sogro que joga poker com Motards. | Open Subtitles | بالطبع، لأنّ حماي العزيز يلعب البوكر مع راكبي الدراجات |
.. onde descubri que os ciclistas são completamente invisiveis. | Open Subtitles | اكتشفت لاحقاً ان سائقي السيارات لايرون سائقي الدراجات |
Disse que o bar é só para motoqueiros e camionistas? | Open Subtitles | أنت قلت ذلك البار لسائقى الدراجات و الشاحنات ؟ |
Até para ultrapassar um ciclista fazem sinal. | Open Subtitles | أنظر إليهم كيف يقودون فقط. حتى إشارة لممر الدراجات. |
pôs-se a inventar todo o tipo de coisas, com o material, ele inventou uma centrifugadora com uma roda de bicicleta. | TED | وقام بصناعة كل ما تتطلبه الوثيقة الرسمية كانت بعض من المواد التي صنعها تعتمد على عجلات الدراجات الهوائية |
E depois morrem! Revende-se as scooters com 40, 55km no máximo. | Open Subtitles | فجأة تعيد بيع الدراجات و لم تتحرك أكثر من 25 أو 35 ميل كحد أقصى |
Estamos a completar o plano diretor da nossa ciclovia. | TED | إننا نكمل الخطة الرئيسية لخط الدراجات الهوائية. |
Enquanto a maioria das cidades investia em mais estradas e em mais autoestradas, eles investiram no uso da bicicleta e em caminhadas. | TED | وفي حين كانت معظم المدن تستثمر في المزيد من الطرق والمزيد من الطرق السريعة، في الواقع استثمرو في ركوب الدراجات والمشي. |