| Mas falar do cérebro é uma coisa. Vê-lo, é outra. | TED | لكنّ الحديث عن الدماغ أمرٌ يختلف تماماً، عن رؤيته. |
| Descobri e experimentei os efeitos do exercício no cérebro. | TED | لقد اكتشفت وتعرّضت لتأثيرات التمرين في تغيير الدماغ. |
| Comecemos com o hipocampo, a minha parte favorita do cérebro. | TED | دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين. |
| Como segundo exemplo: há células piramidais, células grandes, que podem ocupar um espaço significativo no cérebro. São excitatórias. | TED | هذه الخلايا الهرمية .. الكبيرة نسبياً يمكنها ان تمتد لتحتل اجزاء كبيرة من الدماغ انها مميزة |
| Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. | TED | وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية. |
| e nós até sabemos como é que o cérebro faz isto. | TED | بل إننا أيضا نعرف شيئا عن كيفية قيام الدماغ بذلك. |
| Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali. | TED | لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة |
| A partir disto, somos capazes de fragmentar esse cérebro em mais pedaços ainda, que depois podemos colocar num criostato mais pequeno. | TED | ومن هنا ، نتمكن من تقسيم الدماغ إلى قطع كثيرة ، والتي يمكن من ثم وضعها في قاطعٍ دقيق. |
| Tem cerca de três milímetros no meio do cérebro. | TED | انها بطول ثلاثة مليمترات تقريبا في منتصف الدماغ. |
| Acontece que a investigação cognitiva mostra que, quando somos capazes de fazer isto, ocorre uma manifestação neurológica, criam-se caminhos neurais no cérebro. | TED | لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير |
| E faz sinal ao resto do cérebro enviando um pequeno pico elétrico. | TED | وترسل إشارة إلى باقي الدماغ من خلال إرسال تموج كهربائي صغير. |
| E se o cérebro é incapaz de integrar más notícias sobre o futuro, teremos sempre postos os óculos cor-de-rosa. | TED | و إن تعطّل عمل الدماغ عن التقاط الأخبار السيئة المتعلقة بالمستقبل، ستدع مَشاهِدَكَ الوردية تخطر عليك بانتظام. |
| O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. | TED | الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ. |
| Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. | TED | هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك. |
| Acontece que se conhecem vias neurais vindas do cérebro que exercem justamente essa função durante a locomoção. | TED | لقد تبين أنه هناك سُـبُل عصبية قادمة من الدماغ تلعب دوراً وظيفياً مهماً خلال التحرك. |
| Assim que a passadeira começa a mover-se, o animal apresenta movimentos coordenados das pernas, mas sem o cérebro. | TED | وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ. |
| Um cérebro tão grande seria esmagado pelo seu próprio peso, e este cérebro impossível estaria num corpo com 89 toneladas. | TED | دماغ بهذه الضخامة سوف يتم سحقه بوزنه، و هذا الدماغ المستحيل سوف يوجد في جسم وزنه 89 طن. |
| Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. | TED | لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ. |
| Dito isto, é verdade, claro, que a maioria de nós não usa o seu poder cerebral tanto quando podia. | TED | شيء واحد لا يمكنه لومه هو إذا كنت تستعمل الفص الأيمن أو الأيسر من الدماغ أثناء التعلم، |
| Achamos que podem participar na reparação cerebral porque as encontramos em maior concentração junto a lesões cerebrais. | TED | نعتقدُ أنها تشارك في إصلاح الدماغ لأنه وجدناها في تركيز عالٍ قريبة من كدمات الدماغ |
| Um traumatismo craniano, ou TCE, é uma interrupção do funcionamento cerebral causada por um golpe na cabeça. | TED | إصابة الدماغ الرضحية، أو تي.بي.أي هو اضطراب في وظيفة الدماغ يحدث بسبب إصابة خارجية للدماغ. |
| Houve um tempo em que os miolos saltavam, o homem morria e tudo se acabava aí. | Open Subtitles | عندما كان الدماغ يمزق إرباً و يموت الإنسان لكنهم ينهضون ثانية |
| Apesar das parecenças físicas, a química do cerebro da Aiyana parece ser bastante diferente da nossa. | Open Subtitles | عل الرغم من التشابه الخارجي كيمياء الدماغ لدى أيانا مختلفة عنا |
| Achei que podia fazer uma diferença, e assim tentei passar dos computadores para o negócio dos cérebros. | TED | ولذا حاولت الخروج من مجال الكمبيوتر، ونحو مجال الدماغ. |
| Captura pensamentos especificamente marcados na tua mente e unifica-os. | Open Subtitles | يسترجع أفكاراً محدّدة بدقّة في الدماغ و يوحّدها. |
| Bem, sabemos que ele sofre de encefalite. | Open Subtitles | حسناً، نعلم أنه كان يعاني من التهاب في الدماغ |