"الدوران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rodar
        
    • voltas
        
    • volta
        
    • curva
        
    • circular
        
    • circulação
        
    • rotação
        
    • virar
        
    • rodopiar
        
    • andar
        
    • girar
        
    • dar
        
    • spin
        
    • movimento perpétuo
        
    • rotor
        
    Eu queria deslizar, rodar e voar como eles faziam. Open Subtitles أردتُ الإنزِلاق و الدوران و الطيران مثلما يفعلون
    Quase pronto. Só preciso rodar um pouco. Open Subtitles مرحبا، يُمكننا البدء نحتاج بعض الدوران فحسب
    Pára de andar por aí às voltas e senta-te e fala comigo. Open Subtitles من فضلك توقفى عن الدوران حولى و إجلسى و حدثينى
    A hipótese: tudo deve girar à volta da Terra. TED التنبؤ: وجب على كل شيء الدوران حول الأرض.
    Eles roncam para a primeira curva à direita no Princess Gate. Open Subtitles انهم يزدحمون نحو الدوران الاول الالتزام باليمين ، الممر الغادر
    Quando a ciência conquistar o ar será plausível circular o globo em 80 horas. Open Subtitles عندما ينتصر العلم على الهواء سيكون الدوران حول العالم فى ثمانين ساعة ممكناً
    Quanto mais tempo a mão estiver ali, mais comprometida fica a circulação. Open Subtitles لأنه كلما طالت مدة بقاء يده هنا، كلما ساء الدوران لديه.
    Há qualquer coisa de absolutamente real na rotação. TED هنالك شيء حقيقي تماماً فيما يخص الدوران.
    Cada cadeia, ou cada elemento, quer virar para a esquerda ou para a direita. TED إذن كل سلسلة، أو كل عنصر، يريد الدوران يمينا أو يسارا.
    Não conseguimos rodopiar, porque a minha casa é demasiado pequena. Open Subtitles نحن لا يمكننا الدوران بشكل جيد لأن مكاني صغير جدا
    Quando o mundo pára de rodar e nos apercebemos que o nosso bisturi reluzente não nos vai salvar. Open Subtitles عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك
    Nem lhe preciso de dizer para rodar, pois ele fá-lo sempre. Open Subtitles أنا لا أطلب منه الدوران لرؤية اللباس كامل فهو يفعلها تلقائياً
    Que a Terra ia parar de rodar e caíamos todos para o espaço. Open Subtitles أن العالم سيتوقف عن الدوران و نقع جميعنا فى الفضاء
    É uma patinadora. Está tonta com todas as voltas. Open Subtitles انها لاعبة تزلج انها مصابة بالدوار من كثرة الدوران
    O mundo segue dando voltas e terminamos sempre no mesmo lugar. Open Subtitles العالم يستمر في الدوران والدوران لذا انت ستنتهي دائما في نفس المكان
    andar à volta da Terra a 8 quilómetros por segundo. Open Subtitles الدوران حول الأرض في خمسة أميال في الثانية الواحدة
    Vamos esclarecer alguns pontos... antes que iniciem essa curva. Open Subtitles ويجب أن نكون واضحين حول أشياء صغيرة قبل أن نبدأ الدوران
    O modo normal de ataque dum javali, é circular e atacar por trás, por isso penso que serão precisos 3 de nós para a distrair o suficiente para apanhar uma das crias, encurralá-la, e cortar-lhe a garganta. Open Subtitles نمط الهجوم المعتاد للخنزير البرى هو الدوران حول الفريسة و الهجوم عليها من الخلف ولذلك أعتقد أنه يحتاج على الأقل ثلاثة منا لتشتيت انتباهه من أجلى لأحاصر أحد صغاره, أطعنه و أشق رقبته
    Estes procedimentos restabelecem a circulação para o músculo cardíaco, repondo a função do coração. TED تُعيد هذه الإجراءات الدوران إلى العضلة القلبية، وتُعيد وظيفة القلب.
    Neste caso, o objeto é o triângulo, e a transformação que deixa o objeto inalterado é a rotação de 120º. TED في هذه الحالة، الكائن هو المثلث، والتحول الذي ترك الكائن دون تغيير هو الدوران بمقدار 120 درجة.
    Estamos a dizer a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda. TED تخبر كل وحدة ما إذا كان عليها الدوران يمينا أو يسارا.
    Nem sei o que é um dervixe a rodopiar, mas era o que pareciam. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما هو الدوران كالدراويش لكن كانوا يشبهونه
    Os nossos imprestáveis detectives continuam a andar em círculos..." Open Subtitles محققونا العاطلون استمروا في الدوران حول حلقات مفرغة
    Pode andar à volta nas pistas para nos dar mais tempo. Open Subtitles سوف يكون قادر علي الدوران في حلقات وسيوفر لنا بعض الوقت
    Vejam melhor a glândula pineal com uma RM de 3 Tesla e eco de spin rápida. Open Subtitles احصلوا على رؤية أفضل لغدتها الصنوبريّة بواسطة الرنين المغناطيسيّ السريع الدوران
    A busca pelo movimento perpétuo é o santo Gral dos inventores. Open Subtitles بحث الدوران المستمر .. أعني إنّه هدف لكلّ العلماء..
    Tu sabes, esquerda, em baixo, girar 62 graus, ligar o rotor. Open Subtitles تعرفين، يسار، أسفل، استدارة بمقدار 62 درجة ثم الدوران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more