É neste que trabalho. É o detetor ATLAS — 44 m de comprimento, 22 m de diâmetro. | TED | هذا الذي أعمل عليه. يدعا بمجس أطلس عرضه 44 متر، وقطره 22 متر |
O tipo com que trabalho está aqui. Vou fazer que fique. | Open Subtitles | الرجل الذي أعمل معه بجانبي الآن وسأدعك تتحدث معه |
Estou no jogo porque acredito que o que estou a fazer está certo. | Open Subtitles | أنا في اللعبة لأن أعتقد الذي أعمل صحيح. |
- Eu não sei o que estou a fazer. - Tem cuidado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أعمل كن حذرا |
Este é o tapir das planícies, a espécie dos tapires com que eu trabalho, o maior mamífero terrestre da América do Sul. | TED | هذا هو التابير الذي يعيش في الأراضي المنخفضة نوع التابير الذي أعمل عليه الثدييات البرية الأكبر في أمريكا الجنوبية |
Este é aquele em que eu trabalho, o ATLAS. | TED | وهذا هو الذي أعمل عليه فى تجربة أطلس. |
O único IRA com quem trabalho é aquele a quem o meu contabilista paga os impostos. | Open Subtitles | الإيرلندي الوحيد الذي أعمل معه هو المحاسب الذي يغذيني فواتير الضرائب |
Mas no meu novo filme em que estou a trabalhar, examinamos o mundo do marketing, da publicidade. | TED | ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان. |
A energia do Élitro é importante para alguém que trabalho e é essencial que eu a recupere. | Open Subtitles | لتفهم ، ان الطاقة من الكسرة مهمة جداً للشخص الذي أعمل عنده ومن الضروري أن أقوم باسترجاعها |
Muito focada no trabalho, como muitos atletas com que trabalho. | Open Subtitles | تركز تماما على عملها مثل الكثير من الرياضيين الذي أعمل معهم |
Não posso revelar particularidades do departamento para que trabalho e tudo aquilo que ele implica. | Open Subtitles | أنا ليست لي إذن لأصرح تفاصيل الوكالة الذي أعمل بها وكل شي يدل عليها ... .... |
E estou a falar consigo porque de cada vez que o agente do FBI, com que trabalho, lhe faz uma pergunta, você recita-lhe um verso de Shakespeare. | Open Subtitles | وسبب تحدثي معك ... لأنكفي كل مرةيسألكفيها العميل الفدرالي الذي أعمل معه (تنشد شعر (شكسبير في وجهه |
Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أعرف الذي أعمل. |
Eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أعرف الذي أعمل. |
É o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسنا، ذلك الذي أعمل. |
Não é o que estou a fazer. Tu sabes. | Open Subtitles | ذلك ليس الذي أعمل. |
E então, como um repórter do programa — o Radiolab, o programa de documentário áudio em que eu trabalho — eu fiquei a pensar: o que acontece com esses cromossomas sexuais? | TED | لذا، كالمراسلة في البرنامج -- "راديولاب"، البرنامج الوثائقي المسموع الذي أعمل به... كنت أسأل، ما الأمر مع كروموسومات الجنس؟ |
Os presos com quem trabalho contam-me histórias horríveis sobre a polícia, e como eles são. | Open Subtitles | المدانين الذي أعمل معهم يخبرونني قصص مرعبة عن الشرطة ، وكيف يلفّقون له التهمة |
Na verdade, penso que sim. Isso é a base de uma área chamada ciência háptica, a área em que estou a trabalhar. | TED | وبالفعل، اعتقد انه يمكننا ذلك، وهو جوهر حقل يسمى مبحث اللمس، وهو المجال الذي أعمل فيه. |