- Olá! O que te aconteceu? Escorregaste em dinheiro solto? | Open Subtitles | مرحباً، ما الذي حدث لك تعثر على المال المفقود؟ |
Fui à internet fazer uma pesquisa sobre os Australopitecos e... o que é que te aconteceu? | Open Subtitles | بحثت على الانترنت قليلا عن الاوسترالوفيسيكس ما الذي حدث لك ؟ |
Eu posso ser o melhor que te aconteceu... e tu arrepender-te-ás... talvez não hoje, talvez não amanhã... mas em breve, e até ao final da tua vida. | Open Subtitles | وسأكون الأمر الأفضل الذي حدث لك في حياتك , وستندم عليه ربما ليس اليوم وليس غداً , لكن قريب , وسيكون طوال حياتك |
Eu não sei o que aconteceu contigo, o que se passou pela tua cabeça, mas algo se passa, e eu não me vou embora até saber o que é. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي حدث لك ِ و لا اعلم من الذي لعب في عقلك لكن هناك شيء يحدث |
Não sei aquilo que lhe aconteceu, mas, se quer minha ajuda, apenas, precisa de pedir. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لك لكن إن أردتي مساعدتي، كل ما عليك هو طلبها |
Certo, Lion-O, acho que está na hora de nos contares o que te aconteceu. | Open Subtitles | حسناً لاينو اعتقد انه حان الوقت لتخبرنا ما الذي حدث لك |
Passaste a vida a tentar perceber o que te aconteceu. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتك محاولًا أن تفهم ما الذي حدث لك |
que te aconteceu no liceu? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك عندما كنت في المدرسة؟ |
que te aconteceu? | Open Subtitles | -مرحباً ما الذي حدث لك ؟ -الصبيان في الصف الرابع |
Olha filho eu sei que não me queres aqui mas vi o que te aconteceu na televisão. | Open Subtitles | اعلم أنك لا تريدني هنا لكني رأيت ما الذي حدث لك في التلفاز، لقد ظهر عليك الخوف -يمكنني أن أساعدك يا بني؟ |
Sei que te é muito difícil explicar o que te aconteceu debaixo daquela água... | Open Subtitles | اعرف انه من الصعب عليك ان تفسر ... الذي حدث لك في قاع الماء |
Só estás a dizer isso por causa do que te aconteceu. | Open Subtitles | أنت فقط تقول هذا بسبب الذي حدث لك هناك |
Alguém por ai sabe o que te aconteceu. | Open Subtitles | شخص ما هناك يعرف ما الذي حدث لك |
Trabalhei em serviços de saúde mental, discursei em conferências, publiquei capítulos de livros e artigos académicos, e defendi, e continuo a fazê-lo, a importância do seguinte conceito: que uma questão importante em psiquiatria não deve ser o que está mal contigo mas antes o que é que te aconteceu. | TED | عملت في خدمات الصحة النفسية تكلمت في مؤتمرات نشرت فصول من كتاب و مقالات أكديمية تجادلت وسأواصل افعل ذلك أهمية المفهوم التالي إنّ السؤال المهم في الطب النفسي لا ينبغي أن يكون ما هو الخطب فيك بل ما الذي حدث لك. |
Afinal que te aconteceu? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟ |
- O que aconteceu contigo? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟ لا شيء |
Nada do que aconteceu contigo tem sido justo. | Open Subtitles | لا شيء من الذي حدث لك كان عادلاً |
Pensei no que aconteceu contigo ontem. | Open Subtitles | كنت أفكر عن الذي حدث لك ليلة امس |
Meu Deus, Simon, o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | يا إلهي ، سايمون ، ما الذي حدث لك ؟ |
Está fora. Não entendo, o que é que te deu? | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي حدث لك |
O que é que se passa contigo, miúdo? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك يا فتى بحق الجحيم؟ |
O que se passou contigo antes do nunca mais acontece... por favor confia em mim... | Open Subtitles | الذي حدث لك من قبل لن يحدث مره اخرى .. ثق بي ارجوك |
O que raio aconteceu contigo? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك ، بحق الجحيم ؟ |
Que diabos aconteceu contigo? | Open Subtitles | ما الذي حدث لك بحق الجحيم ؟ |