O homem da caverna que ouviu um ruído nos arbustos saiu para ver o que era, viveu mais do que aquele que supôs que era apenas uma brisa. | Open Subtitles | رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم |
- Sim, o único que ouviu a conversa que ainda está vivo. | Open Subtitles | نعم ؛ إنهُ الوحيد الذي ما زال حياً الذي سمع ما الذي تمَ تحريره على التسجيل |
Ele... que ouviu o som da santa trompeta, e não aceitou os avisos... | Open Subtitles | هو ... ...الذي سمع الصّوت من يملكك البوق المقدّس ... ...ولم يأخذ أي تحذير ... |
Chamamos o tipo que ouviu a discussão e pomo-lo a ouvir excertos de voz de todas as mulheres do 3o. piso para ver se ele reconhece alguma. | Open Subtitles | نعم ، نجلب الرجل الذي سمع الضجّة ونجعله يستمع إلى عينات من أصوات جميع النساء في الطابق الثالث ونرى إذا يتعرّف إلى أيّ صوتٍ من ذلك |
Ao voltar-se para pedir ajuda, deparou com Mr Ferguson que ouvira o tiro. | Open Subtitles | ومن ثم ابتعدت لطلب المساعدة ركضت للسيد فيرغسون الذي سمع إطلاق النار |
A única pessoa que ouviu as suas vozes. | Open Subtitles | و الشخص الوحيد الذي سمع صوتهم الحقيقي |
O único que ouviu as suas vozes verdadeiras. | Open Subtitles | و الشخص الوحيد الذي سمع صوتهم الحقيقي |
De um amigo meu, o, Coelhinho da Páscoa, que ouviu da Fada do Dente. | Open Subtitles | الذي سمع بهذا من جنية الأسنان |
Foi ele que ouviu o teu pedido de socorro pelo rádio. | Open Subtitles | هو الذي سمع ندائك على الراديو |
Mat, que ouviu do Jasper. | Open Subtitles | (مات)، الذي سمع من (جاسبر) |