O tipo que fez isto, fez uma "slot machine" só com Legos. | TED | والشاب الذي صنع هذا، قام بصنع ألة توزيع آلية من ليغو. |
Credo, é o idiota do supermercado que fez o próprio distintivo. | Open Subtitles | ياالهي، انه الغبي من متجر البقالة الذي صنع شارته بنفسه. |
Eu vou descobrir que pastelaria é que fez o bolo, e depois vou buscar mais bolo. | Open Subtitles | لا .. سأبحث عن الخباز الذي صنع هذا الكعك و عندها سأحصل على بعض المزيد من هذا الكعك |
Antes... talvez devêssemos prender o tipo que criou toda esta confusão. | Open Subtitles | أولًا ربما ينبغي علينا احتجاز الرجل الذي صنع هذه الفوضى |
O engenheiro do equipamento que criou os computadores, sabendo que se destinavam a possibilitar um ataque? | TED | أم مهندس العتاد الذي صنع الحاسب الآلي مع العلم مسبقًا بأن الأجهزة ستستخدم لإتمام الاختراق؟ |
Quando o virei, descobri uma impressão digital humana deixada por Quem fez o vaso. | TED | عندما قمت بقلبه، وجدت بصمة إبهام إنسان تعود للشخص نفسه الذي صنع هذا الوعاء. |
Descobri a gráfica que fez o original e mandei fazer um para si. | Open Subtitles | توصلت إلى عامل الطباعة الذي صنع النسخة الأصلية وطلبت طبع نسخة خاصة لك. |
- É o homem que fez as ameaças. | Open Subtitles | لدينا الرجل الذي صنع هاته التهديدات في الحجز. |
E parece que talvez tenha feito parte de uma permuta de casamento, entre o gerente da destilaria que fez este uísque, e o gerente do armazém onde foi encontrado. | Open Subtitles | وكان من المحتمل أن يكون جرى تبادل ما بين مدير المصنع الذي صنع هذا الويسكي ومدير المصنع الآخر، حيث وجدوه |
Mostra um chimpanzé a usar uma lança que fez e a espetar e matar um mamífero, um galagonídeo. | Open Subtitles | ويظهر الشمبانزي وهو يستخدم الرمح الذي صنع لطعن وقتل حيوان ثديي ليمور. |
Nos últimos dois anos, esteve alugada ao engenheiro que fez o elevador que me leva até casa. | Open Subtitles | في السنتين الماضيتين أخذها المهندس الذي صنع لي هذا المصعد الذي يأخذني إلى بيتي |
O homem que fez aquilo à minha filha ainda está vivo e livre. | Open Subtitles | الرجل الذي صنع ذلك لابنتي.. لا يزال على قيد الحياة، وحرّاً طليقاً |
Foi feita pelo mesmo serralheiro que fez as outras da casa. | Open Subtitles | شخص ما كان بحاجة لهذا المفتاح لقد تم صناعتهم من قِبَل نفس صانع الأقفال الذي صنع أقفال ومفاتيح المنزل. |
Mas o que fez um buraco tão grande no peito? | Open Subtitles | لكن ما الذي صنع هذه الفتحة الكبيرة في صدره ؟ |
Fragmentos do asteróide de ferro que fez esta cratera sobreviveram intactos. | Open Subtitles | شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة |
Achas que é o técnico que criou a gravação de Chipre? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو الفني الذي صنع تسجيلات قبرص نعم |
Não devia ter uma actualização para data... O dia em que criou o arquivo. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هنالك إشارةً لليوم الذي صنع به الملف |
Isto não foi trabalho amador. Quem fez aquelas incisões sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | هذه لم تكن أفعال فأس، مهما كان الذي صنع هذه الثقوب، فكان يعرف ماذا يفعلون |
Isto também não me agrada, mas se não descobrir Quem fez a Glista e impedir que afixem outra, o Glee vai à vida. | Open Subtitles | لا أحب فعل ذلك أكثر منك لكن اذا لم أجد الذي صنع قائمة غلي و إيقاف الأخرى عن النشر |
Quem criou essa maldição, parece que foi de onde obteve a sua inspiração. | Open Subtitles | وأيّاً يكن الذي صنع تلك اللعنة يبدو أنّ هذا ما توصّل إليه إلهامه |
Quem quer que tenha criado o NZT, que ainda é um mistério, pode estar por aí a oferecê-lo a toda a gente. | Open Subtitles | "أيًا كان الذي صنع "إن زي تي ...لا يزال لغزًا، وبالمناسبة ربما يكون بالخارج يعطيه لأي أحد |