Então, só tenho de passar fome e sofrer durante uma semana que a minha vida voltará ao caos normal de sempre? | Open Subtitles | إذاً كل ما عليّ فعله هو أن أتضور جوعاً لمدة أسبوع وبعدها ستعود حياتي للجحيم الطبيعي الذي كانت عليه؟ |
Era com o McLean que a Mary ia fugir para Inglaterra. | Open Subtitles | ماكلين كان الرجل الذي كانت ماري ستهرب معه إلى أنجلترا |
O que tinha a vencedora que tu não tinhas? | Open Subtitles | ما الذي كانت تملكه الفائزة ولم تملكينه أنتِ؟ |
Acho que agora já sabemos o que ela estava a construir... | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أننا عرفنا ما الذي كانت تبنيه الآن |
O fulano com quem ela andou ainda está apaixonado por ela? | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجل الذي كانت تخرج معه هل لا يزال واقعاً في حبها؟ |
Continuo a analisar os estudos dela. O que estava ela a fazer? | Open Subtitles | تفقدت دراساتها ما الذي كانت تفعله؟ |
Era o único prato que a minha mãe sabia fazer e, quando o como, sinto que voltei ao ventre dela. | Open Subtitles | لقد كان هذا هو الطبق الوحيد الذي كانت تطبخه امي وعندما اكله اشعر كأنني رجعت الي رحمها مجددا |
O aparelho que a Alison estava a usar para melhorar a saúde... | Open Subtitles | الجهاز الذي كانت تستخدمه أليسون تمانة مامة قالة تمانة مامة قالة |
E ele, ele amava o risoto que a sua avó lhe fazia em lume brando. | TED | وهو، كان يحب الريسوتو الذي كانت جدته تطهوه على نار هادئة |
Agora, se a vossa mãe alguma vez referiu que a vida não é justa, era a esse tipo de coisas que ela se referia. | TED | الآن، إذا تذكرت أمك تقول من قبل, أن الحياة ليست عادلة، فهذا هو الشيء الذي كانت تتحدث عنه. |
Nada podia ter sido conseguido sem 'Boxer'... cuja força era maior que a de todos os outros animais juntos. | Open Subtitles | لاشيء كان من الممكن ان ينجز بدون بوكسر الذي كانت قواه تعادل قوة جميع الحيوانات معا |
Uma das coisas que tinha era um sensor de inclinação, por isso, ele sabia em que direção estava orientado. | TED | وأحد الأشياء التي كانت بها مستشعر للإمالة، لذا كانت تعرف الإتجاه الذي كانت توجه له. |
Eu nunca soube do que ela estava a falar, mas fiquei grato. | Open Subtitles | لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن |
Não aprovei o rapaz com quem ela andava .. | Open Subtitles | لم أوافق على الصبي الذي كانت تخرج معه |
No que estava ela a pensar? | Open Subtitles | حسنا.. ما الذي كانت تفكر به ؟ |
Em vez de prever, a criança segue sempre onde a bola esteve. | TED | بدلا من التوقع, يتابع الطفل بإستمرار المكان الذي "كانت" فيه الكرة. |
Comecei a olhar à volta, e ouvi falar sobre uma padaria que era gerida por 20 prostitutas. | TED | ولذا بدأت بالنظر في الجوار، وسمعت الكثير حول المخابز الذي كانت تديره 20 غانية. |
Não posso sequer dizer-lhe em que cadeira é que ela se sentava. | Open Subtitles | لا استطيع أن أخبركِ حتى عن الكرسي الذي كانت تجلس عليه |
E quem será o tipo com quem a Fiona gritava com as portas fechadas? | Open Subtitles | إذاً من الرجل الذي كانت تصرخ به خلف الأبواب المغلقة ؟ |
É preciso lembrar-te quem estava ao lado da tua noiva no tribunal? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
É o que estava na fotografia e do que a velhota tentou proteger a família. | Open Subtitles | هي الذي كانت في الصورة والذي الإمرأة العجوز حاولت حماية العائلة من. |
Ela falou-lhe dum filme que andava a fazer? | Open Subtitles | اذن هل اخبرتك بيتي عن الفيلم الذي كانت فيه؟ |
Quero dizer, o que ela quis mesmo dizer com "exagerada"? | Open Subtitles | أنا أعني ، ما الذي كانت تقصده حتى بكلمة "منمَّق بإفراط" ؟ |
Porque, o que estaria a Cayla a fazer com todas as informações interessantes que estava a aprender? | TED | لأن.. ما الذي كانت تفعله كايلا مع كل الأشياء المثيرة التي كانت تتعلمها؟ |