"الذي لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tens
        
    • que tem
        
    • que tu tens
        
    • a tua
        
    • que encontraste
        
    • que conseguiste
        
    • que têm
        
    • que tiveste
        
    • que você tem
        
    • que descobriste
        
    O único verdadeiro filho que tens odeia-te tanto como eu. Open Subtitles الإبن الحقيقي والوحيد الذي لديك يكرهك بقدر ما أكرهك
    O que tens na mochila, amigo? O que tens aí? Open Subtitles ما الذي لديك في الحقيبة يا صاح، ماذا لديك؟
    Diz a verdade, Charles. O que tens a perder? Open Subtitles أخبرنا الحقيقة ً تشارلز ً ما الذي لديك لتخسره ؟
    Excelência, gostava apenas de dizer... o acordo que tem, Open Subtitles حضرتك, أود أن أضيف فقط الإتفاق الذي لديك
    O que tem a dizer acerca das alegações de esteróides? Open Subtitles ما الذي لديك لتقوله بشأن الإدعاءات أنك تتعاطى للمنشطات؟
    Mas isso não é a única coisa que tens. Open Subtitles ولكن ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي لديك
    És tu que tens dinheiro que pertence ao Louis? Open Subtitles هل هو أنت الذي لديك بعض المال العائد إلى لويس؟
    Esse, uh... esse negócio que tens... vai aliviar o teu sofrimento? Open Subtitles هذا.. هذا العمل الذي لديك.. هل سينهي معاناتك؟
    Numa cama dupla, com lençóis do Super-Homem que tens desde os 6 anos. Open Subtitles على سرير مزدوج عليه ملاءة السوبرمان الذي لديك مذ كنت في السادسة
    Diz que a foste ver e te esqueceste por completo deste escudo kryptoniano que tens. Open Subtitles تقول أنك ذهبت لرؤيتها ونسيت بالكامل ذلك الدرع الكريبتوني الذي لديك
    Essa fome que tens, não tem a ver com matar, tem a ver com poder. Open Subtitles , الشره الذي لديك , ليس بسبب القتل بل بسبب القوة
    Portanto, o único contacto humano que tens pelo qual não pagas são as pessoas nesta casa. Open Subtitles لذا بنـاء علـى هذا , الاتصال البشري الوحيد الذي لديك و لا تدفع ثمنـه هو النـاس في هذا المنزل
    Essa é a única luz que tens e mais nada. Open Subtitles ذلك هو الكشاف الوحيد الذي لديك وهذا الشيء يطوف حولنا.
    O que tem aqui, Hastings, é um pedaço de sucata muito caro. Open Subtitles الذي لديك هنا يا هاستينغز هو قطعة غالية جدا من المعادن الخردة
    - Tentar fazer com que o Perry fale. - O que tem a perder? Open Subtitles و سأتطلب من بيري أن يتحدث ما الذي لديك لتخسره؟
    E mesmo que não possa criar nada na realidade delas, se elas estiverem num humor ou numa atitude que não se encaixa com o humor ou com a atitude que tem para com elas, passarão a desencontrar-se. Open Subtitles وحتى لو لم يمكنك أن تتحكم ضمن واقعهم بأن كان مزاجهم أو موقفهم لا يناسب المزاج أو الموقف الذي لديك عنهم
    O que consegues fazer, o que tu tens, é uma arma carregada. Open Subtitles الأشياء التي يمكنك القيام بها .. الشيء الذي لديك مثل المسدس المحشو بالرصاص
    Temos de conversar sobre a tua posição face à tua arte. Open Subtitles علينا أن نتحدث حول هذا الشيء الذي لديك في فنك أقصد أنه غريب
    - Vou ficar bem. O que é que encontraste? - Está bem. Open Subtitles سأكون بخير , ما الذي لديك ؟
    Dar-me algum do dinheiro que conseguiste? Open Subtitles إعطيني بعضاً من المال الذي لديك.
    Vocês vão morrer, e a única possibilidade que têm de sobreviver, é saírem daqui, agora mesmo e... Open Subtitles أنت سوف تموت ، والأمل الوحيد الذي لديك للبقاء هو... أن تخرج من هذه الحفرة الآن و...
    E ainda não te conseguiste livrar do que tiveste. Open Subtitles أنت لم تكن قادر على التخلص من الصرصور الذي لديك
    O que você tem é psicossomático ou de fundo nervoso. Open Subtitles الذي لديك هو نفساني جسمي نوعاً ما من حالةٌ عصبيه
    É assim que funciona. É o Wu. Estou, o que é que descobriste? Open Subtitles ها هي الطريقة أجل ما الذي لديك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more